RO/Prabhupada 1060 - Doar atunci când Bhagavad-gītā este primită într-un Spirit de Supunere

Revision as of 15:55, 28 December 2015 by Visnu Murti (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Romanian Pages with Videos Category:Prabhupada 1060 - in all Languages Category:RO-Quotes - 1966 Category:RO-Quotes -...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Sarvam etad ṛtaṁ manye (BG 10.14). "J'accepte ton enseignement, je crois que tout ce que tu as dit est vrai. Ta Personnalité divine est très difficile à comprendre. C'est pourquoi tu ne peux être connu même par les demi-dieux. Tu ne peux être connu même par les demi-dieux." Cela veut dire que Dieu, la Personne suprême, ne peut être connu même par des personnalités supérieures aux êtres humains, alors, comment un être humain pourrait-il comprendre Śrī Kṛṣṇa sans devenir son dévot?

C'est pourquoi la Bhagavad-gītā doit être reçue dans l'esprit d'un dévot du Seigneur, Śrī Kṛṣṇa. On ne doit pas penser qu'on puisse être égal, au même niveau que Śrī Kṛṣṇa, on ne doit pas penser non plus qu'il soit une personnalité ordinaire, même très éminente. Non. Le Seigneur Śrī Kṛṣṇa est Dieu, la Personne suprême. Donc, au moins de manière théorique, en se fondant sur ce que déclare la Bhagavad-gītā, ou sur ce qu'affirme Arjuna, quiconque s'efforce de comprendre la Bhagavad-gītā doit accepter Śrī Kṛṣṇa comme Dieu, la Personne suprême, et ensuite, dans cet esprit de soumission... À moins de recevoir cette Bhagavad-gītā dans un esprit de soumission et de bouche à oreille, il est très difficile de comprendre la Bhagavad-gītā, car elle est un grand mystère.

Ainsi, dans cette Bhagavad-gītā... Nous pouvons survoler le contenu de la Bhagavad-gītā. Le but de la Bhagavad-gītā est de délivrer les personnes de l'ignorance dans laquelle les plonge l'existence matérielle. Chaque homme est confronté à des difficultés de tant de sortes, comme Arjuna, lui aussi, avait des difficultés à discerner s'il devait livrer la bataille de Kurukṣetra. Dans cette situation, il s'est abandonné à Śrī Kṛṣṇa, et, pour cette raison, la Bhagavad-gītā a été énoncée. De même, non seulement Arjuna, mais chacun d'entre nous sommes toujours emplis d'angoisse à cause de cette existence matérielle. Asad-grahāt. C'est-à-dire... Nous existons dans un environnement, une atmosphère de non-existence. Cependant, nous ne sommes pas inexistants. Notre existence est éternelle, mais, pour une raison ou pour une autre, nous sommes placés dans cet asat. Asat signifie "ce qui n'existe pas."

Parmi tant d'êtres humains, qui s'interroge réellement sur sa situation, sur qui il est, sur les raisons pour lesquelles il est placé dans cette situation inconfortable dans laquelle il souffre... À moins de prendre conscience de cette situation, de se demander "Pourquoi est-ce que je souffre? Je ne veux pas de toutes ces souffrances. J'ai tenté de mettre un terme à toutes ces souffrances, mais j'y ai échoué." À moins de se trouver dans cet état, on ne peut être considéré comme un parfait être humain. L'humanité commence lorsque ce genre d'interrogations s'éveille dans le mental. Dans le Brahma-sūtra, cette interrogation est appelée brahma-jijñāsā. Athāto brahma jijñāsā. Et toute activité de l'être humain doit être considérée comme un échec si elle ne correspond pas à cette interrogation. Ainsi, ceux qui, dans leur mental, ont éveillé cette interrogation qui se demandent "qui suis-je, pourquoi est-ce que je souffre, d'où est-ce que je viens et où irai-je après la mort?" lorsque ces interrogations surviennent, sont éveillées dans le mental d'un être humain ayant toutes ses facultés, alors, nous trouvons un étudiant qualifié pour comprendre la Bhagavad-gītā. Et il doit être śraddhāvān. Śraddhāvān. Il doit éprouver du respect, un respect aimant pour Dieu, la Personne suprême. Arjuna était une telle personne, la personne idéale.

=====================================

Sarvam etad ṛtaṁ manye (BG 10.14). "Accept, cred că tot ceea ce Tu ai spus este adevărat. Și Personalitatea Ta, Personalitatea Ta a Divinității, este foarte greu de înțeles. Și, prin urmare, nu poți fi înțeles nici de semizei. Nu poți fi înțeles nici măcar de semizei. " Aceasta înseamnă ca Suprema Personalitate a Divinității nu poate fi înțeleasă nici măcar de personalități mai importante decât ființa umană, atunci cum poate un om să Îl înțeleagă pe Śrī Kṛṣṇa fără a fi devotatul Său? De aceea Bhagavad-gītā ar trebui înţeleasă în spiritul unui devotat al Domnului Śrī Kṛṣṇa. Cineva nu ar trebui să se creadă egal sau la același nivel cu Śrī Kṛṣṇa, sau nu ar trebui să creadă că El este o persoană normală, poate o persoană excepțională. Nu. Domnul Śrī Kṛṣṇa este Suprema Personalitate a Divinității. Deci cel puțin teoretic pe baza declaraţiei din Bhagavad-gītā sau pe baza afirmaţiei lui Arjuna, persoana care încearcă să înțeleagă Bhagavad-gītā, trebuie să-l acceptăm pe Śrī Kṛṣṇa ca fiind Suprema Personalitate a Divinității, și după, în acel spirit de supunere... Dacă cineva nu primește Bhagavad-gītā într-un spirit de supunere și prin ascultare, este foarte dificil să înțeleagă Bhagavad-gītā deoarece este un mare mister, Deci în această Bhagavad-gītā... Putem studia ce este Bhagavad-gītā. Bhagavad-gītā este făcută pentru eliberarea persoanelor de ignoranța existenței materiale. Orice om este în dificultate în atât de multe feluri, la fel cum Arjuna era în dificultate în a alege să lupte în bătălia de la Kurukṣetra. Astfel el s-a predat lui Śrī Kṛṣṇa și din acest motiv a fost vorbită Bhagavad-gītā. În mod similar, nu doar Arjuna dar fiecare dintre noi, suntem întotdeauna plini de anxietăți din cauza existenței materiale. Asad-grahāt. Este... Existența noastra are loc în mediul, atmosfera nonexistenței. Dar de fapt nu suntem non-existenți. Existența noastră este eternă, dar într-un fel sau altul suntem puși în asat. Asat înseamnă ceea ce nu există. Din atâția oameni care se întreabă despre poziția lor și cine sunt ei, de ce sunt în această ciudată poziție în care suferă... Până când cineva nu este în această poziție că "De ce sufăr? Nu vreau toată suferința asta. Am încercat să curm toate aceste suferințe, dar nu am reușit." Dacă cineva nu este în această poziție, nu este considerat o ființă umană perfectă. Umanitatea începe când acest tip de întrebări se nasc în mintea cuiva. În Brahma-sūtra aceste întrebări se numesc brahma-jijñāsā. Athāto brahma jijñāsā. Și fiecare activitate a ființei umane trebuie considerată o greșeală dacă nu avem această întrebare în minte. Persoanele care au trezit această întrebare în minte adică "Cine sunt eu, de ce sufăr, de unde vin și unde voi merge după moarte," când aceste întrebări apar, sunt trezite în mintea unei ființe umane sănătoase la minte, atunci practic este un student potrivit pentru înțelegerea Bhagavad-gītā. Și trebuie să fie śraddhāvān. Śraddhāvān. Trebuie să aibă respect, un respect iubitor pentru Suprema Personalitate a Divinității. O astfel de persoană, o persoană ideală era Arjuna.