Category:Prabhupada 1060 - in all Languages
Pages in category "Prabhupada 1060 - in all Languages"
The following 69 pages are in this category, out of 69 total.
A
- AF/Prabhupada 1060 - Tensy iemand hierdie Bhagavad-Gita in 'n onderdanige Gees ontvang...
- AM/Prabhupada 1060 - ብሀገቨድ ጊታን መረዳት ያለብን በጥሩ ልቦና እና በመልካም መንፈስ ጌታን በማገልገል ነው፡፡
- AR/Prabhupada 1060 - إلا إذا تلقى المرء هذه البْهَڠڤَدْ ڠيۤتا بروح خاضعة...
- AZ/Prabhupada 1060 -İnsan Bhagavad-Gitanı İtayətkar Bir Ruhla Qəbul Etmədiyində
B
- BG/Prabhupada 1060 - Ако човек не приеме тази "Бхагавад Гита" в дух на смирение...
- BH/Prabhupada 1060 - जब तक ले भगवद गीता के आदर के साथ स्वीकार ना कईल जाव...
- BI/Prabhupada 1060 - Sve Dok Osoba Ne Prihvati Bhagavad-gitu U Duhu Poniznosti
- BN/Prabhupada 1060 - যদি না ভগবদ্গীতার জ্ঞান বিনয়ী ভাব নিয়ে গ্রহণ করা হয়...
C
D
E
F
- FA/Prabhupada 1060 - مادامی که شخص این بهاگاواتاگیتا را با روحیه ای مطیعانه دریافت نکند
- FANTI/Prabhupada 1060 - Gyes3 obi gye d3m Bhagavad-gita yi w) ahober3se hohom mu
- FI/Prabhupada 1060 - Ellei Bhagavad-gitaa ota vastaan nöyrässä hengessä
- FR/Prabhupada 1060 - À moins de recevoir la Bhagavad-gita dans un esprit de soumission
H
- HE/Prabhupada 1060 - אלא אם כן מקבלים את הבְּהָגַוַד-גִיתַא ברוח צנועה
- HI/Prabhupada 1060 - जब तक कोई भगवद गीता का पाठ विनम्र भाव से नहीं करता है...
- HR/Prabhupada 1060 - Sve dok osoba ne primi "Bhagavad-gitu" u poniznome duhu...
- HU/Prabhupada 1060 - Mindaddig, amíg nem alázatos szellemben olvassuk a Bhagavad-gītāt
I
J
K
- KA/Prabhupada 1060 - თუ ბჰაგავად-გიტას მორჩილის განწყობით არ მიიღებ...
- KK/Prabhupada 1060 - Осы Бһагавад-гитаны мойынсұна берілу рухымен тыңдамайынша
- KN/Prabhupada 1060 - ಯಾರು ಭಗವದ್ಗೀತೆಯನ್ನು ವಿನಯಭಾವದಿಂದ ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲವೋ
- KO/Prabhupada 1060 - Bhagavad-gita를 순종적인 마음으로 받아드리지 않는 한...
- KU/Prabhupada 1060 - merif heda rihe xe nedede Bhagavad-gita ye
L
M
- MK/Prabhupada 1060 - Освен Ако Некој не ја Добие оваа Бхагавад Гита со Потчинет Дух
- MN/Prabhupada 1060 - Бхагавад гитаг хүлцэнгүй даруу байдалтай үл хүлээн аваас...
- MO/Prabhupada 1060 - Doar atunci când Bhagavad-gītā este primită într-un Spirit de Supunere
- MR/Prabhupada 1060 - जोपर्यंत एखादा नम्र भावाने भगवद्गीता वाचीत नाही
- MRD/Prabhupada 1060 - जब सम्म काने विनम्र भावे भगवद्गीता पढिस्के माहेक्लिङ
- MS/Prabhupada 1060 - Melainkan jika seseorang menerima Bhagavad-gita dalam semangat yang patuh
N
P
- PA/Prabhupada 1060 - ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕੋਈ ਇੱਕ ਨਰਮ ਭਾਵਨਾ ਵਲੋਂ ਇਸ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਨੂੰ ਕਬੂਲ
- PAP/Prabhupada 1060 - Solamente si un ricibi e Bhagavad-gita
- PL/Prabhupada 1060 - Bhagavad-gitę należy przyjąć w nastroju podporządkowania
- Prabhupada 1060 - Unless One Receives this Bhagavad-gita in a Submissive Spirit...
- PT/Prabhupada 1060 - A menos que recebamos este Bhagavad-gita com um espírito submisso...
- PTBR/Prabhupada 1060 - A menos que alguém receba este Bhagavad-gītā em um espírito de submissão
R
S
- SH/Prabhupada 1060 - Sve dok osoba ne primi "Bhagavad-gitu" u poniznom duhu...
- SK/Prabhupada 1060 - Pokiaľ človek neprijme Bhagavad-gítu v pokornom duchu
- SL/Prabhupada 1060 - Bhagavad-gito moramo sprejeti v ponižnem stanju...
- SR/Prabhupada 1060 - Sve dok osoba ne primi 'Bhagavad-gitu' u poniznom duhu...
- SV/Prabhupada 1060 - Såvida man inte tar emot denna Bhagavad-gītā i en undergiven anda...
- SW/Prabhupada 1060 - Mpaka mtu atakapo pokea hii Bhagavad-gita kwa moyo mtiifu
T
- TA/Prabhupada 1060 - பகவத்-கீதையை ஒருவர் பணிவுள்ள ஆன்மாவுடன் பெற்றுக் கொள்ளவில்லை என்றால்
- TE/Prabhupada 1060 - మానవుడు వినమ్రభావముతో పఠింపనిచో భగవద్గిత అవగతము కాజాలదు
- TH/Prabhupada 1060 - จนกว่าคนหนึ่งรับเอา ภัควัต-คีตา นี้เข้ามาในวิญญาณ ของการอ่อนน้อมยอมจำนน
- TK/Prabhupada 1060 - Turkmen BG intro part 4
- TR/Prabhupada 1060 - Kişi Bhagavad-gita'yı İtaatkar Bir Ruhla Kabul Etmediği Takdirde