SL/Prabhupada 0535 - Mi, živa bitja, mi nikoli ne umremo in se tudi nikoli ne rodimo: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovenian Pages with Videos Category:Prabhupada 0535 - in all Languages Category:SL-Quotes - 1973 Category:SL-Quotes -...")
 
(Vanibot #0005: NavigationArranger - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:SL-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:SL-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|English|Prabhupada 0534 - Don't Try to See Krsna Artificially|0534|Prabhupada 0536 - What is the Use of Studying Vedas if You do not Understand Krsna?|0536}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovenian|SL/Prabhupada 0534 - Ne poskušajte na Krišno gledati umetno|0534|SL/Prabhupada 0536 - Kakšen je pomen proučevanja Ved, če ne razumemo Krišne?|0536}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 19: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|Sc4mMwOZIT0|We Living Entities, We Never Die, Never Take Birth<br />- Prabhupāda  0535}}
{{youtube_right|Sc4mMwOZIT0|Mi, živa bitja, mi nikoli ne umremo in se tudi nikoli ne rodimo<br />- Prabhupāda  0535}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 47: Line 45:
:([[Vanisource:BG 2.15 (1972)|BG 2.15]])  
:([[Vanisource:BG 2.15 (1972)|BG 2.15]])  


Amrtatva pomeni nesmrtnost. Torej sodobna civilizacija nima pojma, bodisi veliki filozofi, veliki politiki ali veliki znanstveniki, da je mogoče doseči stopnjo nesmrtnosti. Amṛtatva. Vsi smo amṛta. V Bhagavad-gītā je rečeno, na jāyate na mrīyate vā kadācin. Mi živa bitja, nikoli ne umremo, nikoli se ne rodimo.. Nityaḥ śāśvato yaṁ, na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). Vsak od nas je večen, nityaḥ śāśvato; purāṇa, najstarejši. In po uničenju tega telesa ne umremo. Na hanyate. Telo je uničeno, vendar moram dobiti drugo telo. Tathā dehāntara prāptir dhīras tatra na muhyati. Dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā ([[Vanisource:BG 2.13 (1972)|BG 2.13]]).  
Amrtatva pomeni nesmrtnost. Torej sodobna civilizacija nima pojma, bodisi veliki filozofi, veliki politiki ali veliki znanstveniki, da je mogoče doseči stopnjo nesmrtnosti. Amṛtatva. Vsi smo amṛta. V Bhagavad-gītā je rečeno, na jāyate na mrīyate vā kadācin. Mi živa bitja, nikoli ne umremo, nikoli se ne rodimo.. Nityaḥ śāśvato yaṁ, na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource:BG 2.20 (1972)|BG 2.20]]). Vsak od nas je večen, nityaḥ śāśvato; purāṇa, najstarejši. In po uničenju tega telesa ne umremo. Na hanyate. Telo je uničeno, vendar moram dobiti drugo telo. Tathā dehāntara prāptir dhīras tatra na muhyati. Dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā ([[Vanisource:BG 2.13 (1972)|BG 2.13]]).  


Ta preprosta stvar, trenutno jim primanjkuje znanja, da smo mi, vsa živa bitja, del Kṛṣṇe, večni smo, blaženi smo in imamo znanje. Kṛṣṇa je opisan v Vedskih šastrah:  
Ta preprosta stvar, trenutno jim primanjkuje znanja, da smo mi, vsa živa bitja, del Kṛṣṇe, večni smo, blaženi smo in imamo znanje. Kṛṣṇa je opisan v Vedskih šastrah:  

Latest revision as of 07:42, 13 June 2021



Janmastami Lord Sri Krsna's Appearance Day Lecture -- London, August 21, 1973

Njegova ekscelenca, visoki komisar; dame in gospodje, zahvaljujem se vsem vam, da ste prišli sem in sodelovali na tej slovesnosti, Janmāṣṭamī, pojavitev Kṛṣṇe. Tema, o kateri bom govoril je pojavitev Krišne. Krišna pravi v Bhagavad-gīti,

janma karma me divyaṁ
yo jānāti tattvataḥ
tyaktvā dehaṁ punar janma
naiti mām eti kaunteya
(BG 4.9)

To dejstvo, da lahko dosežemo tak nivo življenja, ko lahko ustavimo svoje rojstvo in smrt ... Sa 'mṛtatvāya kalpate. Zjutraj sem razlagal ta verz:

yaṁ hi na vyathayanty ete
puruṣaṁ puruṣarsabha
sama-duḥkha-sukhaṁ dhīraṁ
so 'mṛtatvāya kalpate
(BG 2.15)

Amrtatva pomeni nesmrtnost. Torej sodobna civilizacija nima pojma, bodisi veliki filozofi, veliki politiki ali veliki znanstveniki, da je mogoče doseči stopnjo nesmrtnosti. Amṛtatva. Vsi smo amṛta. V Bhagavad-gītā je rečeno, na jāyate na mrīyate vā kadācin. Mi živa bitja, nikoli ne umremo, nikoli se ne rodimo.. Nityaḥ śāśvato yaṁ, na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). Vsak od nas je večen, nityaḥ śāśvato; purāṇa, najstarejši. In po uničenju tega telesa ne umremo. Na hanyate. Telo je uničeno, vendar moram dobiti drugo telo. Tathā dehāntara prāptir dhīras tatra na muhyati. Dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā (BG 2.13).

Ta preprosta stvar, trenutno jim primanjkuje znanja, da smo mi, vsa živa bitja, del Kṛṣṇe, večni smo, blaženi smo in imamo znanje. Kṛṣṇa je opisan v Vedskih šastrah:

īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam
(Bs. 5.1)

Sac-cid-ānanda-vigrahaḥ. Bog, Kṛṣṇa, ko rečem Kṛṣṇa, to pomeni Bog. Če je kakšno pomembno ime ... Bog, včasih se reče, da Bog nima imena. To je dejstvo. Toda Božje ime je določeno po Njegovih dejavnostih. Tako kot je bil Krišna sin Mahārāja Nande, ali Yaśodāmāyī, ali Devakī, ali Vasudeva. Vasudeva in Devakī sta bila Krišnova prava oče in mati. Nihče ni pravi oče in mati Krišne, ker je Kṛṣṇa prvotni oče vseh. Ko pa Kṛṣṇa pride sem, ko se pojavi, sprejme nekatere bhakte za svojega očeta in svojo mater. Kṛṣṇa je prvoten, ādi-puruṣaṁ. Ādyaṁ purāṇa-puruṣam nava-yauvanaṁ ca (Bs. 5.33). On je prvotna, izvorna oseba. Potem mora biti zelo star? Ne. Adyam purāṇa puruṣam nava-yauvanam ca. Vedno sveže mlad. To je Kṛṣṇa.