SL/Prabhupada 0607 - V naši skupnosti ste vsi bratje in sestre po Bogu: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovenian Pages with Videos Category:Prabhupada 0607 - in all Languages Category:SL-Quotes - 1972 Category:SL-Quotes -...")
 
(Vanibot #0005: NavigationArranger - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items)
 
Line 8: Line 8:
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|English|Prabhupada 0606 - We are Preaching Bhagavad-gita as it is, That is the Difference|0606|Prabhupada 0608 - The Devotional Service, We have to Execute it with Patience, with Enthusiasm|0608}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovenian|SL/Prabhupada 0606 - Pridigamo Bhagavad-gito kakršna je, to je razlika|0606|SL/Prabhupada 0608 - Vdano služenje moramo izvrševati s potrpežljivostjo in entuziazmom|0608}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->

Latest revision as of 07:54, 13 June 2021



Lecture on SB 1.3.13 -- Los Angeles, September 18, 1972

Ta Ṛṣabhadeva je učil: "Dragi moji fantje, tega življenja, človeške oblike življenja, ne gre zapravljati kot prašiči in psi." Med prašiči je občutek užitka večji, saj imajo boljše telo za ta namen. Brez omejitev. Brez omejitev. V človeški družbi obstajajo vsaj nekatere uradne omejitve. Mātrā svasrā duhitrā. Šāstre pravijo: "Ni..." Toda tam obstajajo družbe - o katerih ne želimo razpravljati - ki imajo spolne odnose celo z materjo, sestro in hčerko. Še vedno. A prej je bilo tudi tako. Zelo pogosto. Toda Šastre pravijo: mātrā svasrā duhitrā vā nāviviktāsano bhavet (SB 9.19.17). "Na osamljenem kraju se ne usedete niti poleg mame, niti poleg sestre, niti poleg hčerke." Tako lahko ljudje rečejo: "Človek postane vznemirjen zaradi druženja z materjo, sestro in hčerko, z norci ali najbolj degradiranimi." Ne. Straāstra pravi balavān indriya-grāmo vidvāṁsam api karṣati. "Čutila so tako močna, da celo nekdo, ki je zelo učen, postane vznemirjen." Vznemirjen je tudi v prisotnosti matere, sestre in hčere.

Torej so čutila tako močna. Balavān indriya-grāmaḥ. Prepovedano je. Kaj šele o drugih. Zato skupni moralni nauki in Vedska civilizacija pravita, da mora nekdo za svojo mater sprejeti vse ženske, razen svoje žene. Mātṛvat para-dāreṣu. Para-dāreṣu. Vsi naj bi bili poročeni. Dāra pomeni žena. Para-dāreṣu, žena drugega. Ni pomembno, ali je mlajša ali starejša, vendar bi jo morali obravnavati kot mamo. Zato je v Vedski kulturi tako, da takoj ko nekdo zagleda drugo žensko, jo nagovori z "mati," Mātājī. Takoj, "mati." Tak je pravilen odnos. Ženska neznanega moškega obravnava kot sina, neznani moški pa neznano žensko kot mater. To je Vedska civilizacija. Torej bi morali biti zelo previdni. V naši družbi ste vsi bratje po Bogu, sestre po Bogu. A tiste, ki so poročene, so drugim kot matere. Zato bi morali biti zelo previdni. Potem boste ostali dhīra, trezni. To je brahmanska kvalifikacija, brahmanska kultura. In ne, "Ker se imam možnost družiti z lepimi dekleti, bom to izkoristil in jih izrabil." Ali pa, da dekleta izkoristijo... Ne. Zato naša omejitev: brez nezakonskih spolnih odnosov.

Človek mora postati dhīra. Nato imamo vprašanje o zavesti Boga. Živali ne morejo imeti božje zavesti. Zato je posebej omenjen dhīrāṇām. Vartma. Pot, ki jo je pokazal, je namenjena dhiri, ne adhiri. Dhīrāṇām. In tako lepo je, da sarvāśrama-namaskṛtam. Vsi āšrami bodo to cenili in spoštovali. Vsa āśrama pomeni brahmacārī, gṛhastha, vānaprastha in sannyāsa. Torej, ukvarjanje z žensko... Predvsem so navodila namenjene moškim. Vse literature, vse Vedske književnosti, so posebej namenjene poučevanju moških. Ženska mora slediti možu. To je vse. Mož bo dajal navodila ženi. Ni tako, da bi deklica morala iti v šolo, da bi vzela brahmacārī-āśram, ali da bi šla k duhovnemu učitelju, da jo pouči. To ni Vedski sistem. Vedski sistem je, da je moški popolnoma poučen, in ženska, dekle, ta mora biti poročena z moškim. Moški ima lahko več žena, temu rečemo poligamija, a vseeno bi morala biti vsaka ženska poročena. In dobivati navodila od moža. To je Vedski sistem. Ženska ne sme hoditi v šolo, na fakulteto ali k duhovnemu učitelju. In mož in žena sta lahko inicirana. To je Vedski sistem.

Torej dhīrāṇāṁ vartma. Ker morajo biti ljudje najprej nežni. Nato se šele lahko pogovarjamo o Kṛṣṇi in zavesti Boga. Kaj lahko žival razume? To je Vedski sistem. Dhīrāṇām. Dhīra pomeni, da mora biti nežen, popolnoma nežen. Vse ženske mora obravnavati kot "mater". Mātṛvat para-dāreṣu para-dravyeṣu loṣṭravat. To je trening, da je treba ženo drugega obravnavati kot mater, in denar drugih kot smeti na ulici. Nihče ne skrbi za to. Podobno se ne smemo dotikati denarja drugega. Če je nekdo pozabil svojo torbico ali denarnico na ulici, se je ne bo nihče dotaknil. Naj se tisti, ki mu pripada vrne in jo najde, kjer jo je izgubil. To je civilizacija. Para-dravyeṣu loṣṭravat, ātmavat sarva-bhūteṣu. In ravnanje z vsemi drugimi živimi bitji tako, kot ravnamo s seboj. Če me kdo uščipne, začutim bolečino. Zakaj bi potem jaz ščipal druge? Če mi kdo prereže grlo, mi je težko in sem vznemirjen. Zakaj bi jaz prerezal grlo živali? To je civilizacija. To je Vedska civilizacija. Ne pa, da še naprej ubijamo živali in lovimo ženske, ki so zgoraj brez, sklepamo neke slabe posle. To ni civilizacija. To ni človeška civilizacija.