TR/Prabhupada 1072 - Bu Maddi Dünyayı Bırakınca Ebedi Krallıktaki Ebedi Hayatımıza Kavuşmak: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Turkish Pages with Videos Category:Prabhupada 1072 - in all Languages Category:TR-Quotes - 1966 Category:TR-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Turkish Language]]
[[Category:Turkish Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Turkish|TR/Prabhupada 1071 - Eğer Tanrıyla Birliktelik Kurar, Onunla İşbirliği Yaparsak, O Zaman Mutlu Oluruz|1071|TR/Prabhupada 1073 - Maddi Doğaya Hükmetme Eğiliminden Vazgeçmediğimiz Sürece|1073}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|4qABEkWNbuQ|Leaving this Material World and get our Eternal Life in the Eternal Kingdom - Prabhupāda 1072}}
{{youtube_right|yzpJe2sJ57g|Bu Maddi Dünyayı Bırakınca<br />Ebedi Krallıktaki Ebedi Hayatımıza Kavuşmak<br />- Prabhupāda 1072}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip16.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip16.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 33:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Tanrının varlığı, O sebepsiz merhametinden Kendini Śyāmasundara-rūpa'sında tanıtır. Ne yazık ki, az akıllı insanlar Onu alaya alır. Avajānanti māṁ mūḍhā ([[Vanisource:BG 9.11|BG 9.11]]). Rab bizden biri gibi gelip bizimle bir insan olarak oynadığı için, bu nedenle Rab'bı bizden biri olarak düşünmemize gerek yok. Kendisini bizim önümüzde gerçek formunda sunması ve meşgalelerini, meskeninin tam bir örneğini sergilemesi Onun herşeye kadir kudretidir. Yani Tanrı'nın meskeninde, o brahma-jyotir'de sayısız gezegenler de vardır. Tıpkı güneş ışınlarında süzülen sayısız gezegenimiz olması gibi, aynı şekilde Yüce Rab'bın meskeni Kṛṣṇaloka'dan, Goloka'dan yayılan brahma jyotir'de, ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis (BS 5.37), bütün o gezegenler ruhsal gezegenlerdir. Onlar ānanda-cinmayadır; maddi gezegenler değillerdir. Rab der ki,  
Tanrının varlığı, O sebepsiz merhametinden Kendini Śyāmasundara-rūpa'sında tanıtır. Ne yazık ki, az akıllı insanlar O'nu alaya alır. Avajānanti māṁ mūḍhā ([[Vanisource:BG 9.11 (1972)|BG 9.11]]). Rab bizden biri gibi gelip bizimle bir insan olarak oynadığı için, bu nedenle Rab'bı bizden biri olarak düşünmemize gerek yok. Kendisini bizim önümüzde gerçek formunda sunması ve meşgalelerini, meskeninin tam bir örneğini sergilemesi O'nun her şeye kadir kudretidir. Yani Tanrı'nın meskeninde, o brahma-jyotir'de sayısız gezegenler de vardır. Tıpkı güneş ışınlarında süzülen sayısız gezegenimiz olması gibi, aynı şekilde Yüce Rab'bın meskeni Kṛṣṇaloka'dan, Goloka'dan yayılan brahma jyotir'de, ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis (BS 5.37), bütün o gezegenler ruhsal gezegenlerdir. Onlar ānanda-cinmayadır; maddi gezegenler değillerdir. Rab der ki,  


<div class="quote_verse">
<div class="quote_verse">
Line 37: Line 40:
:yad gatvā na nivartante
:yad gatvā na nivartante
:tad dhāma paramaṁ mama
:tad dhāma paramaṁ mama
:([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]])
:([[Vanisource:BG 15.6 (1972)|BG 15.6]])
</div>
</div>


Şimdi o ruhsal semaya ulaşabilen bir kimsenin bir daha bu maddi semaya geri gelmesi gerekmez. Maddi semada olduğumuz sürece, aya gitmek ne kelime... Ay gezegeni elbette en yakın gezegen, ama biz Brahmaloka denilen en yüksek gezegene bile gitsek, orada da maddi yaşamın aynı ıstırapları var, demek istediğim doğum, ölüm, yaşlılık ve hastalık ıstırapları. Maddi evrendeki hiç bir gezegen maddi mevcudiyetin dört ilkesinden muaf değildir. Bu nedenle Rab Bhagavad-gītā'da, ābrahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna ([[Vanisource:BG 8.16|BG 8.16]]) der. Canlı varlıklar bir gezegenden diğerine yolculuk ediyorlar. Sputniğin mekanik düzenlemesiyle basit bir şekilde diğer gezegenlere gidebilceceğimiz anlamına gelmez. Diğer gezegenlere gitmeyi arzulayan bir kimse için yöntem var. Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ ([[Vanisource:BG 9.25|BG 9.25]]). Eğer birisi başka bir gezegene gitmek istiyorsa, diyelim ki ay gezegenine, sputnik ile gitmeyi denememize gerek yok. Bhagavad-gītā bize öğretiyor, yānti deva-vratā devān. Bu ay gezegenleri ya da güneş gezegenleri veya bu Bhūloka'nın üzerindeki gezegenlere Svargaloka denir. Svargaloka. Bhūloka, Bhuvarloka, Svargaloka. Farklı seviyede gezegenler vardır. Yani Devaloka, onlar böyle bilinirler. Bhagavad-gītā daha üst seviyedeki gezegenlere, Devaloka'ya gidebileceğiniz çok basit bir formül verir. Yānti deva-vratā devān. Yānti deva-vratā devān. Deva-vratā ,eğer belirli bir yarıtanrıya ibadet yöntemini uygularsak o zaman o belli başlı gezegene de gidebiliriz. Hatta güneş gezegenine bile gidebiliriz, ay gezegenine gidebilirz, cennetsel gezegene gidebiliriz, ancak Bhagavad-gītā bizim maddi evrendeki bu gezegenlerden herhangi birine gitmemizi tavsiye etmez, çünkü Brahmaloka'ya, en yüksek gezegene bile gitsek ki modern bilimadamları tarafından seyahat ederek sputniklerle en üstün gezegene 40 000 yılda erişebileceğimiz hesaplanır. Şimdi 40.000 yıl yaşayıp bu maddi evrenin en üstün gezegenine erişmek imkansız. Ama kişi hayatını belli bir yarıtanrıya adarsa, o belirli gezegene yaklaşabilir, Bhagavad-gītā'da belirtildiği üzere: yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ ([[Vanisource:BG 9.25|BG 9.25]]). Benzer şekilde Pitṛloka vardır. Benzer şekilde, yüce gezegene gitmek isteyen kişi, yüce gezegene... Yüce gezegen demek Kṛṣṇaloka demektir. Ruhsal semada sayısız gezegen, sanātana gezegenler, asla yok olmayan, tahrip olmayan ebedi gezegenler vardır. Lakin bütün bu ruhsal gezegenler arasında bir gezegen vardır ki, o Goloka Vṛndāvan denilen, orjinal gezegendir. bütün bu bilgiler bagavad-gita'da var ve bize bu materyal dünyayı bırakıp ebedi krallıkta ebedi yaşamımızı elde etme şansı veriliyor.
Şimdi o ruhsal semaya ulaşabilen bir kimsenin bir daha bu maddi semaya geri gelmesi gerekmez. Maddi semada olduğumuz sürece, aya gitmek ne kelime... Ay gezegeni elbette en yakın gezegen, ama biz Brahmaloka denilen en yüksek gezegene bile gitsek, orada da maddi yaşamın aynı ıstırapları var, demek istediğim doğum, ölüm, yaşlılık ve hastalık ıstırapları. Maddi evrendeki hiç bir gezegen maddi mevcudiyetin dört ilkesinden muaf değildir. Bu nedenle Rab Bhagavad-gītā'da, ābrahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna ([[Vanisource:BG 8.16 (1972)|BG 8.16]]) der. Canlı varlıklar bir gezegenden diğerine yolculuk ediyorlar. Sputniğin mekanik düzenlemesiyle basit bir şekilde diğer gezegenlere gidebilceceğimiz anlamına gelmez. Diğer gezegenlere gitmeyi arzulayan bir kimse için yöntem var. Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ ([[Vanisource:BG 9.25 (1972)|BG 9.25]]). Eğer birisi başka bir gezegene gitmek istiyorsa, diyelim ki ay gezegenine, sputnik ile gitmeyi denememize gerek yok. Bhagavad-gītā bize öğretiyor, yānti deva-vratā devān. Bu ay gezegenleri ya da güneş gezegenleri veya bu Bhūloka'nın üzerindeki gezegenlere Svargaloka denir. Svargaloka. Bhūloka, Bhuvarloka, Svargaloka. Farklı seviyede gezegenler vardır. Yani Devaloka, onlar böyle bilinirler. Bhagavad-gītā daha üst seviyedeki gezegenlere, Devaloka'ya gidebileceğiniz çok basit bir formül verir. Yānti deva-vratā devān. Yānti deva-vratā devān. Deva-vratā ,eğer belirli bir yarıtanrıya ibadet yöntemini uygularsak o zaman o belli başlı gezegene de gidebiliriz. Hatta güneş gezegenine bile gidebiliriz, ay gezegenine gidebilirz, cennetsel gezegene gidebiliriz, ancak Bhagavad-gītā bizim maddi evrendeki bu gezegenlerden herhangi birine gitmemizi tavsiye etmez, çünkü Brahmaloka'ya, en yüksek gezegene bile gitsek ki modern bilimadamları tarafından seyahat ederek sputniklerle en üstün gezegene 40 000 yılda erişebileceğimiz hesaplanır. Şimdi 40.000 yıl yaşayıp bu maddi evrenin en üstün gezegenine erişmek imkansız. Ama kişi hayatını belli bir yarıtanrıya adarsa, o belirli gezegene yaklaşabilir, Bhagavad-gītā'da belirtildiği üzere: yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ ([[Vanisource:BG 9.25 (1972)|BG 9.25]]). Benzer şekilde Pitṛloka vardır. Benzer şekilde, yüce gezegene gitmek isteyen kişi, yüce gezegene... Yüce gezegen demek Kṛṣṇaloka demektir. Ruhsal semada sayısız gezegen, sanātana gezegenler, asla yok olmayan, tahrip olmayan ebedi gezegenler vardır. Lakin bütün bu ruhsal gezegenler arasında bir gezegen vardır ki, o Goloka Vṛndāvan denilen, orjinal gezegendir. bütün bu bilgiler bagavad-gita'da var ve bize bu materyal dünyayı bırakıp ebedi krallıkta ebedi yaşamımızı elde etme şansı veriliyor.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:50, 3 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Tanrının varlığı, O sebepsiz merhametinden Kendini Śyāmasundara-rūpa'sında tanıtır. Ne yazık ki, az akıllı insanlar O'nu alaya alır. Avajānanti māṁ mūḍhā (BG 9.11). Rab bizden biri gibi gelip bizimle bir insan olarak oynadığı için, bu nedenle Rab'bı bizden biri olarak düşünmemize gerek yok. Kendisini bizim önümüzde gerçek formunda sunması ve meşgalelerini, meskeninin tam bir örneğini sergilemesi O'nun her şeye kadir kudretidir. Yani Tanrı'nın meskeninde, o brahma-jyotir'de sayısız gezegenler de vardır. Tıpkı güneş ışınlarında süzülen sayısız gezegenimiz olması gibi, aynı şekilde Yüce Rab'bın meskeni Kṛṣṇaloka'dan, Goloka'dan yayılan brahma jyotir'de, ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis (BS 5.37), bütün o gezegenler ruhsal gezegenlerdir. Onlar ānanda-cinmayadır; maddi gezegenler değillerdir. Rab der ki,

na tad bhāsayate sūryo
na śaśāṅko na pāvakaḥ
yad gatvā na nivartante
tad dhāma paramaṁ mama
(BG 15.6)

Şimdi o ruhsal semaya ulaşabilen bir kimsenin bir daha bu maddi semaya geri gelmesi gerekmez. Maddi semada olduğumuz sürece, aya gitmek ne kelime... Ay gezegeni elbette en yakın gezegen, ama biz Brahmaloka denilen en yüksek gezegene bile gitsek, orada da maddi yaşamın aynı ıstırapları var, demek istediğim doğum, ölüm, yaşlılık ve hastalık ıstırapları. Maddi evrendeki hiç bir gezegen maddi mevcudiyetin dört ilkesinden muaf değildir. Bu nedenle Rab Bhagavad-gītā'da, ābrahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna (BG 8.16) der. Canlı varlıklar bir gezegenden diğerine yolculuk ediyorlar. Sputniğin mekanik düzenlemesiyle basit bir şekilde diğer gezegenlere gidebilceceğimiz anlamına gelmez. Diğer gezegenlere gitmeyi arzulayan bir kimse için yöntem var. Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ (BG 9.25). Eğer birisi başka bir gezegene gitmek istiyorsa, diyelim ki ay gezegenine, sputnik ile gitmeyi denememize gerek yok. Bhagavad-gītā bize öğretiyor, yānti deva-vratā devān. Bu ay gezegenleri ya da güneş gezegenleri veya bu Bhūloka'nın üzerindeki gezegenlere Svargaloka denir. Svargaloka. Bhūloka, Bhuvarloka, Svargaloka. Farklı seviyede gezegenler vardır. Yani Devaloka, onlar böyle bilinirler. Bhagavad-gītā daha üst seviyedeki gezegenlere, Devaloka'ya gidebileceğiniz çok basit bir formül verir. Yānti deva-vratā devān. Yānti deva-vratā devān. Deva-vratā ,eğer belirli bir yarıtanrıya ibadet yöntemini uygularsak o zaman o belli başlı gezegene de gidebiliriz. Hatta güneş gezegenine bile gidebiliriz, ay gezegenine gidebilirz, cennetsel gezegene gidebiliriz, ancak Bhagavad-gītā bizim maddi evrendeki bu gezegenlerden herhangi birine gitmemizi tavsiye etmez, çünkü Brahmaloka'ya, en yüksek gezegene bile gitsek ki modern bilimadamları tarafından seyahat ederek sputniklerle en üstün gezegene 40 000 yılda erişebileceğimiz hesaplanır. Şimdi 40.000 yıl yaşayıp bu maddi evrenin en üstün gezegenine erişmek imkansız. Ama kişi hayatını belli bir yarıtanrıya adarsa, o belirli gezegene yaklaşabilir, Bhagavad-gītā'da belirtildiği üzere: yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ (BG 9.25). Benzer şekilde Pitṛloka vardır. Benzer şekilde, yüce gezegene gitmek isteyen kişi, yüce gezegene... Yüce gezegen demek Kṛṣṇaloka demektir. Ruhsal semada sayısız gezegen, sanātana gezegenler, asla yok olmayan, tahrip olmayan ebedi gezegenler vardır. Lakin bütün bu ruhsal gezegenler arasında bir gezegen vardır ki, o Goloka Vṛndāvan denilen, orjinal gezegendir. bütün bu bilgiler bagavad-gita'da var ve bize bu materyal dünyayı bırakıp ebedi krallıkta ebedi yaşamımızı elde etme şansı veriliyor.