CS/BG 18.43

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERŠ 43

शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम् ।
दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम् ॥४३॥
śauryaṁ tejo dhṛtir dākṣyaṁ
yuddhe cāpy apalāyanam
dānam īśvara-bhāvaś ca
kṣātraṁ karma svabhāva-jam

Překlad slovo od slova

śauryam — hrdinství; tejaḥ — síla; dhṛtiḥ — odhodlanost; dākṣyam — důmyslnost; yuddhe — v boji; ca — a; api — také; apalāyanam — nedávání se na útěk; dānam — štědrost; īśvara — vůdcovství; bhāvaḥ — povaha; ca — a; kṣātram — kṣatriyi; karma — povinnost; svabhāva-jam — pocházející z jeho povahy.

Překlad

Hrdinství, síla, odhodlanost, důmyslnost, odvaha v boji, štědrost a vůdcovství jsou přirozené rysy jednání náležícího kṣatriyům.