CS/Prabhupada 0095 - Naší povinností je odevzdat se
Lecture on BG 4.7 -- Bombay, March 27, 1974
Odevzdáváme se, ale neodevzdáváme se Krišnovi. To je naše nemoc. To je ta nemoc. A hnutí pro vědomí Krišny je lékem na tuto nemoc. Vylečte tuto nemoc. Krišna také přišel kvůli tomu. Řekl, yadā yadā hi dharmasya (BG 4.7). Tyto dharmasya glāniḥ, nedostatky v oblasti vykonávání náboženských povinností, když tam jsou nějaké nedostatky, Krišna říká, tadātmānaṁ sṛjāmy aham. A abhyutthānam adharmasya. Tyto dvě věci. Když se lidé neodevzdávají Krišnovi, vytvářejí si mnoho jiných "Krišnů", tolik darebáků, aby se odevzdali jim. Tomu se říká adharmasya. Dharma znamená odevzdat se Krišnovi, ale místo odevzdání Krišnovi se lidé chtějí odevzdat kočkám, psům, tomuto, tamtomu, tolika různým věcem. To je adharma. Krišna nepřišel proto, aby ustanovil tak zvaný hinduism nebo islám nebo křesťanství. Ne. Přišel, aby ustanovil pravé náboženství. Pravé náboženství znamená, že se musíme poddat, odevzdat té pravé osobě. To je pravé náboženství. My se odevzdáváme. Každý má svou vlastní představu. Někdo se odevzdává tomu či onomu. Ať už je to něco z politckého, sociálního, ekonomického, náboženského či jiného sektoru. Každý má svou představu. A u každé té představy najdeme nějakého vůdce. My se tedy máme takové osobě odevzdat. Tak to je. My ale nevíme, kde se vlastně máme odevzdat. To je ten problém. A protože se odevzdáváme nesprávné osobě na nesprávném místě, celý svět je v chaotickém stavu. Měníme toto odevzdání na nějaké jiné odevzdání. Dost bylo Strany Kongresu. Teď chceme komunisty. A pak zase už dost komunistů. Chceme...tuto stranu, tamto stranu. K čemu je výměna těchto stran? Kvůli té či oné straně se lidé neodevzdávají Krišnovi. Dokud tedy nedosáhnete toto bodu, kdy se odevzdáte Krišnovi, nemůžete dosáhnout míru. O to tady jde. Jen to, že vyměníte pánev na smažení za otevřený oheň vás nezachrání. Proto je Krišnův poslední pokyn
- sarva-dharmān parityajya
- mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
- ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
- mokṣayiṣyāmi...
- (BG 18.66)
Tyto nedostatky v náboženství jsou...To se též říká ve Šrímad Bhágavatamu. Sa vai puṁsāṁ paro dharmaḥ. Prvotřídní či nejvyšší dharma. Paraḥ znamená nejvyšší, transcendentální. Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje (SB 1.2.6). Odevzdáme-li se Adhókšadžovi... Adhókšadža znamená ta nejvyšší transcendence, neboli Krišna. Adhókšadža je jiné z Krišnových jmen. Ahaituky apratihatā. Ahaitukī znamená bez příčiny. Bez nějakého důvodu. Ne proto, že Krišna je takový či onaký, se Mu odevzdáme. Ne. Bez jakéhokoli důvodu. Ahaituky apratihatā. A nemůžete to zastavit. Nikdo nemůže zastavit. A odevzdáte-li se Krišnovu, nikdo vám nebude bránit, nebudete mít žádné překážky. Můžete to udělat, ať už je vaše postavení jakékoli. Můžete to udělat. Ahaituky apratihatā yayātmā suprasīdati. Pak bude atmá, vaše atmá, vaše duše, vaše mysli,vaše tělo, uspokojena. Takový je tento proces.