ES/BG 1.5
El Bhagavad-gītā tal como es - Capítulo Uno: Observando los ejércitos en el campo de batalla de Kurukṣetra
TEXTO 5
- धृष्टकेतुश्चेकितानः काशिराजश्च वीर्यवान् ।
- पुरुजित्कुन्तिभोजश्च शैब्यश्च नरपुंगवः ॥५॥
- dhṛṣṭaketuś cekitānaḥ
- kāśirājaś ca vīryavān
- purujit kuntibhojaś ca
- śaibyaś ca nara-puṅgavaḥ
PALABRA POR PALABRA
dhṛṣṭaketuḥ — Dhṛṣṭaketu; cekitānaḥ — Cekitāna; kāśirājaḥ — Kāśirāja; ca — también; vīrya-vān — muy poderosos; purujit — Purujit; kuntibhojaḥ — Kuntibhoja; ca — y; śaibyaḥ — Śaibya; ca — y; nara-puṅgavaḥ — héroe en la sociedad humana.
TRADUCCIÓN
También hay grandes, heroicos y poderosos guerreros, tales como Dhṛṣṭaketu, Cekitāna, Kāśirāja, Purujit, Kuntibhoja y Śaibhya.