ES/BG 1.6

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 6

युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान् ।
सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथाः ॥६॥
yudhāmanyuś ca vikrānta
uttamaujāś ca vīryavān
saubhadro draupadeyāś ca
sarva eva mahā-rathāḥ

PALABRA POR PALABRA

yudhāmanyuḥ — Yudhāmanyu; ca — y; vikrāntaḥ — poderoso; uttamaujāḥ — Uttamaujā; ca — y; vīrya-vān — muy poderosos; saubhadraḥ — el hijo de Subhadra; draupadeyāḥ — los hijos de Draupadī; ca — y; sarve — todos; eva — ciertamente; mahā-rathāḥ — grandes guerreros de cuadriga.

TRADUCCIÓN

Están el magnífico Yudhāmanyu, el muy poderoso Uttamaujā, el hijo de Subhadrā y los hijos de Draupadī. Todos estos guerreros son grandes combatientes de cuadriga.