ES/CC Adi 16.76


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 76

‘śrī’-śabde, ‘lakṣmī’-śabde — eka vastu ukta
punar-ukta-prāya bhāse, nahe punar-ukta


PALABRA POR PALABRA

śrī-śabde — por la palabra śrī; lakṣmī-śabde — por la palabra lakṣmī; eka vastu — una cosa; ukta — está indicado; punar-ukta-prāya — casi repetición; bhāse — aparece; nahe — pero realmente no es; punar-ukta — repetición.


TRADUCCIÓN

«Aunque las palabras “śrī” y “lakṣmī” expresan lo mismo y, por tanto, son casi redundantes, sin embargo, no lo son.