ES/CC Adi 4.11-12
TEXTO 11-12
- nārāyaṇa, catur-vyūha, matsyādy-avatāra
- yuga-manvantarāvatāra, yata āche āra
- sabe āsi’ kṛṣṇa-aṅge haya avatīrṇa
- aiche avatare kṛṣṇa bhagavān pūrṇa
PALABRA POR PALABRA
nārāyaṇa —el Señor Nārāyaṇa; catuḥ-vyūha —las cuatro expansiones; matsya-ādi —empezando con Matsya; avatāra —las encarnaciones; yuga-manv-antara-avatāra —las encarnaciones yuga y manv-antara; yata —tantas como; āche —hay; āra —otras; sabe —todas; āsi’ —viniendo; kṛṣṇa-aṅge —en el cuerpo de Śrī Kṛṣṇa; haya —están; avatīrṇa —encarnadas; aiche —de este modo; avatare —encarna; kṛṣṇa —Śrī Kṛṣṇa; bhagavān —la Suprema Personalidad de Dios; pūrṇa —plena.
TRADUCCIÓN
El Señor Nārāyaṇa, las cuatro expansiones primarias [Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna y Aniruddha], Matsya y las demás encarnaciones līlā, los yuga-avatāras, las encarnaciones manv-antaras, y todas las demás encarnaciones que hay, descienden en el cuerpo de Śrī Kṛṣṇa. De este modo, el Dios Supremo completo, el Señor Kṛṣṇa, desciende.