ES/CC Adi 5.165
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 5.165
- ye nayana dekhite aśru haya mane yāra
- sei netre avicchinna vahe aśru-dhāra
PALABRA POR PALABRA
ye — sus; nayana — ojos; dekhite — viendo; aśru — lágrimas; haya — aparece; mane — de la mente; yāra — de alguien; sei netre — en sus ojos; avicchinna — incesantemente; vahe — fluye; aśru-dhāra — lluvia de lágrimas.
TRADUCCIÓN
Cuando alguien veía los ojos de Mīnaketana Rāmadāsa, al momento le aparecían lágrimas, porque de los ojos de Mīnaketana Rāmadāsa fluía una lluvia incesante de lágrimas.