ES/CC Adi 7.56
TEXTO 56
- prabhu hāsi’ nimantraṇa kaila aṅgīkāra
- sannyāsīre kṛpā lāgi’ e bhaṅgī tāṅhāra
PALABRA POR PALABRA
prabhu —el Señor; hāsi’ —sonriendo; nimantraṇa —invitación; kaila —hizo; aṅgīkāra —aceptación; sannyāsīre —a los sannyāsīs māyāvādīs ; kṛpā —para mostrarles misericordia; lāgi’ —en lo referente a; e —este; bhaṅgī —gesto; tāṅhāra —Su.
TRADUCCIÓN
Śrī Caitanya sonrió y aceptó la invitación del brāhmaṇa. Tuvo este gesto para mostrar Su misericordia a los sannyāsīs māyāvādīs .
SIGNIFICADO
Tapana Miśra y Candraśekhara habían recurrido a los pies de loto del Señor en relación a su pesadumbre ante las críticas que Le hacían los sannyāsīs de Benarés. Śrī Caitanya Mahāprabhu Se limitó a sonreír, pero quería cumplir el deseo de Sus devotos, y surgió la oportunidad cuando el brāhmaṇa fue a pedirle que aceptara su invitación para estar presente entre los otros sannyāsīs. Esta coincidencia fue posible por la omnipotencia del Señor.