ES/CC Madhya 19.137


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 137

pārāpāra-śūnya gabhīra bhakti-rasa-sindhu
tomāya cākhāite tāra kahi eka ‘bindu’


PALABRA POR PALABRA

pāra-apāra — el largo y el ancho; śūnya — sin; gabhīra — profundo; bhakti-rasa — de las melosidades del servicio devocional; sindhu — el océano; tomāya — a ti; cākhāite— para dar una prueba del sabor; tāra — de este océano; kahi — hablaré; eka — una; bindu — gota.


TRADUCCIÓN

«El océano de las melosidades trascendentales del servicio devocional es tan grande que nadie puede calcular su largo y su ancho. Sin embargo, para ayudarte a saborearlo, trataré de darte una gota.