ES/CC Madhya 21.28
TEXTO 28
- kṛṣṇera mahimā rahu — kebā tāra jñātā
- vṛndāvana-sthānera dekha āścarya vibhutā
PALABRA POR PALABRA
kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; mahimā — las glorias; rahu — que sea; kebā — quién; tāra — de ésas; jñātā — un conocedor; vṛndāvana-sthānera — de la morada de Kṛṣṇa, Vṛndāvana; dekha — tan sólo ve; āścarya — maravillosas; vibhutā — las opulencias.
TRADUCCIÓN
«¡Alabadas sean las glorias del Señor Kṛṣṇa! ¿Quién podría ser consciente de todas ellas? Su morada, Vṛndāvana, tiene muchas opulencias maravillosas. Trata tan sólo de verlas todas.