ES/CC Madhya 21.5


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 5

saba vaikuṇṭha — vyāpaka, ānanda-cinmaya
pāriṣada-ṣaḍaiśvarya-pūrṇa saba haya


PALABRA POR PALABRA

saba — todos; vaikuṇṭha — los planetas espirituales; vyāpaka — inmensos; ānanda-cit-maya — hechos de bienaventuranza espiritual; pāriṣada — acompañantes eternos; ṣaṭ-aiśvarya — seis tipos de opulencias; pūrṇa — en plenitud; saba — todos; haya — son.


TRADUCCIÓN

«Cada planeta Vaikuṇṭha es muy extenso, y está hecho de bienaventuranza espiritual. Todos sus habitantes son acompañantes eternos del Señor Supremo, y gozan de plena opulencia, como el Señor mismo. Ésa es la situación de los planetas Vaikuṇṭhas.