ES/CC Madhya 22.7


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 7

advaya-jñāna-tattva kṛṣṇa — svayaṁ bhagavān
‘svarūpa-śakti’ rūpe tāṅra haya avasthāna


PALABRA POR PALABRA

advaya-jñāna — de conocimiento no dual; tattva — el principio; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; svayam bhagavān — Él mismo es la Suprema Personalidad de Dios; svarūpa — expansiones personales; śakti — de potencias; rūpe — en la forma; tāṅra — Suya; haya — hay; avasthāna — existencia.


TRADUCCIÓN

«Kṛṣṇa es la Verdad Absoluta no dual, la Suprema Personalidad de Dios. Aunque es uno, Él mantiene variedad de energías y expansiones personales para Sus pasatiempos.


SIGNIFICADO

El Señor tiene muchas potencias, y no es diferente de todas esas potencias. Como las potencias y la fuente de las potencias no se pueden separar, son idénticas. Se explica que Kṛṣṇa es la fuente de todas las potencias, y también se Le identifica con la potencia externa, la energía material. Kṛṣṇa tiene también potencias internas, potencias espirituales, que están siempre ocupadas en Su servicio personal. Su potencia interna es diferente de Su potencia externa. La potencia interna de Kṛṣṇa y Kṛṣṇa, que es la fuente de la potencia, siempre son idénticos.