ES/Prabhupada 0041 - La vida actual, está llena de inauspiciosidad
Extracto clase BG 9.1 -- Melbourne, 29 junio 1974
Es un conocimiento completo. Así pues, si leen el Bhagavad-gītā, tendrán un conocimiento completo. ¿Y qué dice Bhagavān?
- idaṁ tu te guhyatamaṁ
- pravakṣyāmy anasūyave
- (BG 9.1)
Bhagavān, Kṛṣṇa, enseña a Arjuna. En el Capítulo Noveno, Él dice: “Mi querido Arjuna, te hablo ahora, el conocimiento más confidencial”, guhyatamaṁ. Tamaṁ significa superlativo. Positivo, comparativo y superlativo. En sánscrito, tara-tama. Tara es comparativo, y tama significa superlativo. Aquí Bhagavān dice, la perfecta Personalidad de Dios dice, idaṁ tu te guhyatamaṁ pravakṣyāmy: “Ahora te estoy hablando el conocimiento más confidencial”. Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Se trata de un conocimiento con pleno conocimiento, no con la imaginación. Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Vijñāna significa “ciencia”, “demostración práctica”. Y, jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ yaj jñātvā. Si aprenden este conocimiento, yaj jñātvā mokṣyase 'śubhāt. Aśubhāt. Mokṣyase significa que obtienen la liberación, y aśubhāt quiere decir, “lo inauspicioso”. Inauspicioso.