ES/Prabhupada 0365 - No hagan de (ISKCON) una sociedad de excremento, que sea una sociedad de miel



Extrcto clase SB 1.5.9-11 -- Nueva Vrindaban, 6 junio 1969

El consejo de Nārada Muni en este verso es que: “Tú has explicado...”. Dharmādayaś ca artha. “En diferentes obras has dividido los Vedas en un lenguaje comprensible, los Purāṇas”. Purāṇas significa complemento a los Vedas, esto significa el conocimiento védico en función de las modalidades. Cada ser humano se halla bajo la influencia de la modalidad de la naturaleza material. Hay quien se halla bajo la influencia de la oscuridad, de la ignorancia; hay quien se halla bajo la influencia de la pasión y hay quien se halla en una mezcla de ignorancia y pasión, y algunos están en la influencia de la bondad, de la luz. No todos en el mismo nivel.

Hay distintos tipos de personas. Es como en la biblioteca de Hayagrīva encontraremos tantos libros de filosofía. Pero si vamos a la biblioteca de un hombre común verán mucha literatura sin sentido, ficción, psicología sexual, esto, aquello. Según el gusto. Porque hay diversos tipos de personas. Esto se explicará en el siguiente verso.

Nārada Muni dice:

na yad vacaś citra-padaṁ harer yaśo
jagat-pavitraṁ pragṛṇīta karhicit
tad vāyasaṁ tīrtham uśanti mānasā
na yatra haṁsā niramanty uśik-kṣayāḥ
(SB 1.5.10)

Está haciendo una comparación con todos los libros que ha escrito Vyāsadeva, entre ellos la filosofía vedānta. Dice que todo ello es vāyasaṁ tīrtham. Vāyasaṁ tīrtham. Vāyasam significa cuervos. Los cuervos y el lugar donde disfrutan. ¿Han visto alguna vez cuervos? En India tenemos muchos cuervos. En su país los cuervos no son muy...

Pero en la India a los cuervos les gusta mucho las cosas sucias, los cuervos. Verán que disfrutan mucho de los lugares donde se tiran las porquerías, la basura. Se pondrán a buscar la basura, dónde hay moco, dónde hay pus. Como las moscas, se sentarán sobre el excremento. Mākṣikaṁ bhramarā icchanti. Y las abejas tratarán de buscar la miel. ¿Lo ven? Hasta los animales. La miel... las abejas nunca irán al excremento, y las moscas comunes nunca van a recoger miel, del mismo, tanto entre las aves, como entre los animales, como en la sociedad humana, hay divisiones. Como se les ha educado para ser moscas encontrarán gusto en el excremento, ¿lo ven? La educación moderna consistente en enseñar a la gente a volverse moscas, solamente excremento.

Pero no aquí, en el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa. Tienen que hacer de él una colmena. Quienes están buscando miel... encontrarán: “Aquí hay algo”, ¿lo ven? No hagan de él una sociedad de excremento, que sea una sociedad de miel. Por lo menos den la oportunidad a quienes están buscando la miel. No engañen a la gente. Entonces vendrán.

En este verso Nārada Muni dice: “Tú has redactado tantos libros, eso está muy bien. ¿Con qué objeto? Dharmādayaḥ. Estás enseñando principios religiosos”. Hay veinte viṁśati dharma-śāstrāḥ. El Manu-saṁhitā, la ley de Parāśara Muni, y las costumbres sociales, esto, aquello —hay tantas cosas allí. Estos originalmente fueron escritos por diversos sabios, pero Vyāsadeva los redactó... para darles un uso más adecuado y la gente los pueda entender.

Y él ha explicado todos esos libros indudablemente para que la sociedad humana se valga de ellos: cómo llegar a ser religioso, como cultivar una posición económica, como entender qué es la liberación, como satisfacer de forma restringida el placer de los sentidos. En los libros de Vyāsadeva, encontrarán estos diversos tipos de... Es como para quienes comen carne, Vyāsadeva también ofrece directrices para esas personas, en los tāmasika-purāṇa, purāṇa para las personas que están bajo la influencia de la ignorancia.

Él no rechaza a nadie. Ha hecho sus libros de tal forma que toda persona que los lea... Como en una escuela hay diversos cursos y libros distintos que se recomiendan para los distintos cursos. Del mismo modo, Vyāsadeva ha hecho una exposición tan buena de las Escrituras védicas en la forma de los Purāṇas que cualquier persona se puede elevar a la posición más alta, si leen esos libros.

Con otro ejemplo, una persona que sea adicta a embriagarse a las drogas, a comer carne y a la vida sexual... porque son instintos naturales. Loke vyavāyāmiṣa-madya-sevā nityā hi jantor na hi tatra codanā (SB 11.5.11). Para eso no hace falta que nadie enseñe, que nadie de lecciones para esas cosas. No es necesario enseñar que nadie como practicar relaciones sexuales. No es necesario informar a la gente cómo es la forma más correcta de embriagarse. ¿Ven que las personas que se embriagan, que toman drogas, lo hacen por sí solas de forma natural? No tienen que ir a la universidad. No hay ningún sistema educativo que enseñe: “Tu para tomar... LSD tienes que hacerlo así”. No. Es una tendencia natural. Para embriagarse, para drogarse, para tomar LSD, gāñjā, pān, lo pueden aprender muy fácilmente. Y la vida sexual...

Loke vyavāya..., son instintos naturales. Se pueden... De forma natural se cumplirán. Nada tiene sentido... ¿Qué sentido tendría un libro al respecto? El libro es para poner restricciones. Eso es lo que no saben. Cuando Vyāsadeva recomienda que deben practicar la vida sexual durante el matrimonio, eso significa una restricción. Significa una restricción. No pueden tener vida sexual donde les parece, en cualquier lugar, sin restricción.

Tienen que tener una esposa o un marido, y también en eso hay restricciones: solo pueden tener relaciones sexuales para tener hijos. Tantísimas cosas. La esencia es la restricción. No que: “Como ahora estoy casado y tengo una esposa, mi esposa es una máquina para tener vida sexual”. No, no. Lo que el matrimonio significa... No es ése su significado. Ése no es el sentido del matrimonio. Es restricción.

Toda la civilización védica tiene por objeto elevar a los hombres al plano trascendental restringiendo todos sus hábitos innecesarios, reduciéndolos a nada, pero no repentinamente, sino gradualmente, conforme a las cualidades. Lo mismo ocurre con quienes son adictos a comer carne: “Muy bien”. Las Escrituras védicas dicen: “Muy bien. Puedes comer carne, pero sacrifica a un animal ante la deidad, la diosa Kālī, y después puedes comerlo”. De manera que la persona que come carne, no se subleve.