ES/Prabhupada 0582 - Krishna está sentado en el Corazón



Extracto clase BG 2.21-22 -- Londres, 26 agosto 1973

La prueba está en nuestra mano. Si durante el maṅgala-ārati sentimos pereza, eso quiere decir que no estoy todavía espiritualmente avanzado. Y si uno se siente entusiasmado: “Ahora, es la hora del maṅgala-ārati, voy a levantarme, voy a hacer esto”, entonces, es espiritual. Todo el mundo lo puede comprobar. Bhaktiḥ pareśānubhavo viraktir anyatra syāt (SB 11.2.42). Bhakti quiere decir espiritual. Tan pronto como están en contacto con el Supremo Espíritu, viraktir anyatra syāt, no existe más disfrute de este mundo material.

Kṛṣṇa existe. Kṛṣṇa también está situado en el corazón, y yo también estoy situado en el corazón, tal como dos amigos en el mismo bar. Esto también se describe en el Upaniṣad. Samāne vṛkṣe puruṣo nimagnaḥ. Están sentados, igualmente, en el mismo nivel. Nimagnaḥ. Un pájaro está comiendo las frutas del árbol, o el alma jīva, la entidad viviente, está llevando a cabo sus acciones fruitivas. Kṣetra-jña.

Éstas están todas descritas. Kṣetra-jñaṁ cāpi māṁ viddhi sarva-kṣetreṣu bhārata (BG 13.3). El propietario y el ocupante. Yo soy el ocupante de este cuerpo y el propietario es Kṛṣṇa. Por eso, otro nombre para Kṛṣṇa es Hṛṣīkeśa. Hṛṣīkeśa. Él es realmente el propietario de mi mano y piernas y ojos, de todo, todos mis sentidos. Yo soy simplemente el ocupante, no soy el propietario. Eso lo hemos olvidado. Tal como si están en un apartamento alquilado, son los ocupantes. Se les ha dado licencia para ocupar la habitación. No son los propietarios. Pero si piensan que son los propietarios, eso es stena eva sa ucyate (BG 3.12), inmediatamente están incorrectamente guiados.

Acéptenlo, este cuerpo o el país o la nación o el mundo o el universo, nada les pertenece. El propietario es Kṛṣṇa. El propietario es sarva-loka-maheśvaram (BG 5.29). Kṛṣṇa dice: “Yo soy el propietario”. El error es que no conocemos al propietario, y estamos, aunque lo hemos ocupado, usando inapropiadamente nuestra ocupación. Ésta es la condición material. Inapropiada. De lo contrario, existe una dirección, el director está sentado ahí. Él siempre está ayudándoles. Pero la enfermedad es que proclamamos ser los propietarios y quiero actuar de acuerdo con mis deseos y ésta es la condición material. Mi deber es trabajar para el propietario, no para mí. Por lo tanto, ésta es mi posición, constitu…

Kṛṣṇa me ha creado, no es que me ha creado, sino que existimos todos, junto con Kṛṣṇa. Pero somos sirvientes eternos. Tal como los dedos, nacen también junto con este cuerpo. Los dedos no nacen de forma diferente. Cuando yo nací, también nacieron mis dedos. Similarmente, cuando Kṛṣṇa existe, Kṛṣṇa nunca nació. Por lo tanto, nosotros nunca hemos nacido. Na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). Una filosofía muy simple. Debido a que somos partes y porciones de Kṛṣṇa. Si Kṛṣṇa nace, entonces yo también nazco. Si Kṛṣṇa no nace, entonces yo tampoco nazco. Kṛṣṇa es aja y nosotros también somos aja. Ajam avyayam. Kṛṣṇa es imperecedero, inmutable.

Nosotros también somos inmutables, debido a que somos partes y porciones de Dios. ¿Por qué existen las partes y porciones? ¿Por qué existe mi mano? Porque la necesito. Necesito de la asistencia de mi mano, necesito la asistencia de mis dedos. Es necesario. Los sinvergüenzas dicen: “¿Por qué Dios nos ha creado?”. Sinvergüenza, es necesario. Debido a que Él es Dios, Él quiere tu servicio. Tal como un gran hombre que tiene tantos sirvientes. Si algún sinvergüenza pregunta: “¿Por qué tiene tantos sirvientes?”. “Porque soy un gran hombre, y así lo quiero”. Una simple filosofía. Similarmente, si Dios es la autoridad suprema, entonces, debe de tener muchos asistentes. De lo contrario, ¿cómo va a administrar?