ES/Prabhupada 0712 - Krishna dictó "Ve a los países occidentales. Enséñales"



Lecture on SB 1.16.22 -- Hawaii, January 18, 1974

Cuando te acercas a Conciencia de Kṛṣṇa, entonces tu vida es perfecta. Y plenamente consciente de Kṛṣṇa, entonces, tú, después de renunciar a este cuerpo tyaktvā dehaṁ punar janma naiti (BG 4.9), no más cuerpo material. Así es este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa. Y es el deber de los guardianes tales como el Gurú, como el padre, como el estado, ellos deben ver los intereses de los pupilos, subordinados, que ellos estén desarrollando consciencia de Kṛṣṇa correctamente. Ese es su deber. Cuando su deber no está ejecutado...es como... No tenemos nada que hacer más allá. En Vṛndāvana, yo pude vivir pacíficamente, aun hay dos habitaciones en el templo de Rādhā-Dāmodara. Pero porque allí hay consciencia de Kṛṣṇa... Consciencia de Kṛṣṇa significa servir al Señor. Eso es consciencia de Kṛṣṇa. Así que Kṛṣṇa dictó que «Tú estás sentado aquí pacíficamente y sin ninguna molestia. No, debes ir a los países occidentales. Enséñales». Eso también es consciencia de Kṛṣṇa, desarrolla consciencia de Kṛṣṇa, y préstale servicio a los que ignoran la consciencia de Kṛṣṇa. Eso es mejor, porque Vyāsadeva pudo ver a Maya, la energía ilusoria, o la sombra, oscuridad... Yayā sammohito jīva. El mundo entero, las entidades vivientes, las almas condicionadas, están confundidas debido a Māyā. Yayā sammohito jīva ātmānaṁ tri-guṇātmakam (SB 1.7.5). Pensando que este cuerpo son ellos mismos, tontos, bribones.Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke (SB 10.84.13). Aquel que piensa que "yo soy este cuerpo", no es mejor que un perro o un gato. Aunque este vestido muy hermosamente, el es un perro, el es un gato. Eso es todo. No más que animales. Porque no tiene conocimiento de el mismo. ¡No lo hagan!. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke... ¿Ustedes no pueden sentarse así? Si. Sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ. Esto está pasando. La gente está confundida, pensando «Yo soy este cuerpo», como perros y gatos. «y los problemas de este cuerpo o la conexión con este cuerpo, es mío». Sva-dhīḥ kalatrādiṣu. "He conseguido un tipo de conexión, una conexión corporal, con esa mujer», «por eso ella es mi esposa, o mi protegida», o algo similar. Los niños, también —la misma situación, corporal. Ellos no tienen idea sobre el alma espiritual, solamente cuerpos. «Así que el cuerpo nace en una tierra particular. Es por eso que soy nacionalista». Bhauma ijya-dhīḥ. Ellos sacrifican demasiado, su energía, por una tierra particular porque debido a un accidente, ellos nacieron en esta vida en esa tierra. Todo es descrito en el Bhāgavata. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ (SB 10.84.13). Brauma significa tierra. Así que esto pasa. Esto es llamado ilusión. El no tienen ninguna conexión con ninguna de todas estas cosas. Cuando uno entiende esto «Yo no tengo ninguna conexión con este cuerpo, con este país, esta esposa, estos niños, esta soc...Todo es una ilusión», eso es llamado liberación.