ES/Prabhupada 0748 - El Señor quiere satisfacer al devoto



Extracto clase SB 1.8.29 -- Los Ángeles, 21 abril 1973

Prabhupāda: El Señor dice en el Bhagavad-gītā: paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām (BG 4.8). Dos objetivos. Cuando Dios se encarna, tiene una misión doble. Una misión es paritrāṇāya sādhūnām, y vināśāya duṣ... una misión consiste en liberar a los devotos fieles, sādhu. Sādhu significa personas santas.

El sādhu... lo he explicado varias veces. Sādhu significa devoto. Sādhu no significa los conceptos de honestidad o deshonestidad mundanos, la moralidad o la inmoralidad. No tiene nada que ver con las actividades materiales. El sādhu es simplemente espiritual. Pero a veces derivamos este significado “sādhu”, en la persona de moralidad de bondad material. En realidad “sādhu” significa en el plano transcendental, aquellos que se ocupan en servicio devocional. Sa guṇān samatītyaitān (BG 14.26). El sādhu es trascendental a las cualidades materiales. Paritrāṇāya sādhūnām. Paritrāṇāya significa liberar.

Pero si el sādhu ya está liberado —si está en el plano trascendental— ¿qué necesidad hay de liberarle? Esa es la pregunta. Por eso se emplea esta palabra viḍambanam. Es algo que nos confunde. Es contradictorio, o parece contradictorio. Si el sādhu está ya liberado… posición trascendental significa que ya no está bajo el control de las tres modalidades materiales de la naturaleza: bondad, pasión e ignorancia.

Porque el Bhagavad-gītā afirma claramente: sa guṇān samatītyaitān (BG 14.26). Él transciende las cualidades materiales, el sādhu, el devoto. Entonces ¿qué sentido tiene esa liberación? La liberación… el sādhu no necesita que le liberen, el sādhu, pero debido a que está muy ansioso de ver al Señor Supremo directamente con sus propios ojos, ese es su deseo íntimo, por eso Kṛṣṇa viene. No para liberarles, ya está liberado. Está ya liberado de las garras de la materia. Pero para satisfacerle.

Kṛṣṇa está siempre... es como el devoto quiere satisfacer al Señor en todo sentido, y del mismo modo más que el devoto, El Señor quiere satisfacer al devoto. Ese es su intercambio de amor. Es como… en nuestros tratos cotidianos, también, cuando aman a alguien, quieren satisfacerlo a él o a ella. Del mismo modo, él o ella también quieren corresponderles. Y si esa correspondencia amorosa existe en el mundo material, ¿cómo no va a darse mucho más elevada y hasta qué punto en el mundo espiritual? Hay un verso: “El sādhu es Mi corazón, y Yo soy también el corazón del sādhu”. El sādhu está siempre pensando en Kṛṣṇa, y Kṛṣṇa está siempre pensando en su devoto, sādhu.