ES/Prabhupada 0838 - Todo será nulo y vacío cuando no haya Dios



Extracto clase SB 01.15.21 - Los Ángeles, 1 diciembre 1973

Pradyumna: Traducción: “Yo tengo el mismo arco Gāṇḍīva, las mismas flechas y la misma cuadriga tirada por los mismos caballos, y los utilicé como el mismo Arjuna a quien todos los reyes ofrecían sus debidos respetos. Pero en ausencia del Señor Kṛṣṇa, todos ellos, en cuestión de segundos, han quedado anulados y sin efecto. Es exactamente igual que ofrecer en las cenizas mantequilla clarificada, acumular dinero con una varita mágica o sembrar tierra estéril”.

Prabhupāda: Es un verso muy importante. Tad abhūd asad īśa-riktam. Sin Dios todo resulta nulo y vacío. Eso es así. La civilización contemporánea tiene de todo, pero sin conciencia de Dios, en cualquier…, cualquier..., que en cualquier momento le llegará el final. Ya hay signos. En cualquier momento.

En la actualidad, esta civilización atea, tan pronto como haya una declaración de guerra. Los Estados Unidos están dispuesto a tirar la bomba atómica y Rusia es… La primera nación que tire la bomba atómica, tendrá la victoria. Pero nadie vencerá porque los dos están dispuestos a lanzar la bomba. A Estados Unidos le llegará el final y para Rusia será también el final. Esa es la situación. De modo que pueden hacer progresar la civilización mediante progresos científicos y económicos, pero si no está Dios de por medio, en cualquier momento llegará el final. En cualquier momento.

Es como Rāvaṇa. Rāvaṇa e Hiraṇyakaśipu, eran demonios, demonios ateos. Rāvaṇa era un gran erudito en conocimiento védico y materialmente era muy poderoso. Él cubrió toda su capital con oro, todos los edificios, todo. Y se piensa que el hermano de Rāvaṇa era rey de…, al otro lado del mundo. Es una sugerencia mía, no digo que sea una prueba del todo científica. La otra parte del globo... Rāvaṇa estaba en Ceylán, y la otra parte del globo, si van bajo tierra llegan a Brasil. Y Brasil parece ser que tiene minas de oro.

Y en el Rāmāyaṇa se explica que el hermano de Rāvaṇa vivía en la otra parte del globo. Y Rāmacandra fue allí a través del túnel subterráneo. Tomando en consideración estas cosas podemos suponer que Rāvaṇa importó del país grandes cantidades de oro, y con él fabricó casas enormes. Rāvaṇa era tan poderoso que convirtió en su capital Svarṇa-laṅkā, una capital hecha de oro. Es como cuando una persona viene de un país subdesarrollado a Nueva York o a cualquier ciudad, cuando ve los enormes rascacielos queda asombrado. Aunque hoy en día los rascacielos los pueden ver en todas partes, en el pasado era algo muy asombroso.

Podemos crearlo todo de forma muy maravillosa, pero podemos tener en cuenta el ejemplo de Rāvaṇa. Rāvaṇa era muy avanzado materialmente y poseía suficiente conocimiento védico, era hijo de un brāhmaṇa. Poseía todo lo necesario. Su única culpa, su único defecto fue que no tuvo en cuenta a Rāma. Su única culpa. “¡Ah ¿quién es ese Rāma? No me importa. No hace falta celebrar yajñas y ceremonias rituales para elevarse al reino celestial. Rāvaṇa dijo: “Yo construiré una escalera para subir hasta la Luna. ¿Por qué tratan de hacerlo de otra forma? Yo voy a hacerlo así”. Svargesari. (?) Así pues, estas personas están tratando de actuar como Rāvaṇa, pero deben aprender del ejemplo de Rāvaṇa que su ateísmo le condenó. Lo perdió todo.

Y esta instrucción de Arjuna... Él ha dicho que: so 'haṁ dhanus ta iṣavaḥ. Fue derrotado por los pastores de vacas. No pudo proteger a las reinas de Kṛṣṇa y estos pastores se las llevaron. Y ahora se lamenta que: “Yo tengo el arco y las flechas con que luché en la batalla de Kurukṣetra y allí alcancé la victoria, porque Kṛṣṇa estaba conmigo en la cuadriga. Esa es la única razón. Ahora tengo las mismas flechas, el mismo arco con que luché en la batalla de Kurukṣetra, pero ahora mismo no está Kṛṣṇa conmigo, de modo que son inútiles”. Īṣa-rikta, asad abhūt. Asat significa que no actúa, que no existe. “Mis arcos y mis flechas son las mismas, pero ahora son inútiles”.

Debemos aprender la lección, sin Dios, sin espíritu, esta opulencia material no vale nada.