ES/Prabhupada 0852 - Dentro del Centro de tu Corazón, el Señor es allí

From Vanipedia
Jump to: navigation, search

Dentro del Centro de tu Corazón, el Señor es allí
- Prabhupāda 0852


750306 - Lecture SB 02.02.06 - New York

Entonces la vida material significa sólo estar ocupado en cuatro cosas: cómo comer, cómo dormir, y cómo tener buen sexo, y cómo defenderse. Ahara-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca sāmānyam Estado paśubhir narāṇām (Hitopadesa). Pero estas cosas no están solucionando nuestros problemas. Eso no entendemos. Los problemas están allí. No es que nosotros, los hindúes quienes hemos venido a Estados Unidos para ver esta nación muy rica, si han resuelto sus problemas. No, hay problemas. Más problemas que en India. India puede tener un solo problema, que hay ... En realidad no hay, pero nos han hecho la propaganda que los hindúes se mueren de hambre. Pero yo no he visto a nadie morirse de hambre. De todos modos, el problema está ahí. La vida material significa problema, y ​​si tu quieres resolver los problemas, entonces aquí esta la receta dada: Tam nirvṛto niyatārtho bhajeta. Tam significa la Suprema Personalidad de Dios.

Entonces la pregunta podría ser: "Ahora me has pedido renunciar todo esfuerzo por mantenerte a ti mismo, Śukadeva Gosvāmī. Tu has recetado que por comida sólo yo espere bajo el árbol, y él te dará algunas frutas; tu puedes comer. Por agua tu vas al río y bebes tanta agua como quieres ". Entonces, antes de este verso, él dijo, "Para dormir, hay muy buen colchón en el césped.. No voy a requerir de ninguna almohada. Ahora tu tienes una almohada natural de esta; tu tienes tu mano. Acuéstate. "Así que, āhāra-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca. Pero si tu quieres avanzar en la vida espiritual, simplemente tu tienes que renunciar a esta complacencia de los sentidos.. Y la esencia de la complacencia de los sentidos es la vida sexual. De lo contrario, hay un buen arreglo para tu alimentación, sueño, compartimiento, apartamento. Todo está ahí. Templo también, ahí lo tienen. "¿Dónde está el templo? Quiero adorar a Dios. ¿Dónde está la iglesia? ¿Dónde está el templo? Si yo vivo en una cueva, entonces yo tendré que averiguar otro medio para ir al templo ". Por lo tanto Śukadeva Gosvāmī aconseja: "No." Evám sva-citte siddha eva Svata. "Tu, en el centro de tu corazón, el Señor está allí. tu te sientas en cualquier lugar-en la cueva, en la selva o en cualquier lugar. Si lo deseas, tu puedes encontrar al Señor que está allí dentro de tu corazón, " īśvaraḥ HRD-deśe sarva- bhūtānām 'rjuna tiṣṭhati (BG 18.61).

Kṛṣṇa dice que el Señor Supremo - que significa Él - Él se encuentra en el corazón de todos. Si somos sinceros ... "Nosotros" significa estas entidades vivientes. También estamos viviendo dentro de este cuerpo. Asmin dehe, dehino 'smin, dehino' smin dehe (BG 2.13). No somos este cuerpo. Yo lo estoy, ustedes lo están, nosotros también estamos situados dentro de este cuerpo, y Kṛṣṇa también esta situado dentro de este cuerpo. Īśvaraḥ-sarva bhūtānām HRD-deśe (BG 18.61). No es que El está situado en el corazón de los hindúes y no de los demás. No. De todos Sarva-bhūtānām. Él esta situado aún dentro del corazón de los gatos y los perros, tigres y otros. Todos. Eso es īśvaraḥ. Īśvaraḥ sarva- bhūtānām HRD-deśe. Este verso nosotros lo hemos discutido en repetidas ocasiones - es muy, muy importante - que este cuerpo es como un automóvil, yantra. Māyayā ... Bhrāmayan sarva- bhūtāni Yantra rūḍhāni māyayā (BG 18.61). Māyayā. A través de la agencia de māyā, la energía material, este vehículo, máquina, me lo han dado a mi. Por Qué? Porque quería pasear por todo el universo, al igual que están yendo a la luna. Así que todo el mundo tiene esto. Esto se llama ideas filosóficas. Todo el mundo, todos los seres humanos, si él es del todo un ser humano, él considera. Eso es la mente filosófica. Él considera: "Oh, hay tantas estrellas. Ya sea ... Qué es lo que están haciendo? ¿Cuántos hombres hay allí? Si hay un automóvil? Si hay una colina, un océano? " Estas preguntas vienen automáticamente a un hombre inteligente. Eso es el comienzo de la filosofía. Natural.