ES/SB 4.10.7


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 7

tato niṣkramya balina
upadeva-mahā-bhaṭāḥ
asahantas tan-ninādam
abhipetur udāyudhāḥ


PALABRA POR PALABRA

tataḥ—a continuación; niṣkramya—salir; balinaḥ—muy poderosos; upadeva—de Kuvera; mahā-bhaṭāḥ—grandes soldados; asahantaḥ—no pudiendo consentir; tat—de la caracola; ninādam—sonido; abhipetuḥ—atacaron; udāyudhāḥ—llevando diversas armas.


TRADUCCIÓN

¡Oh, heroico Vidura!, no pudiendo consentir la resonante vibración de la caracola de Dhruva Mahārāja, los muy poderosos héroes de los yakṣas salieron de la ciudad y atacaron a Dhruva con sus armas.