ES/SB 4.16.24
El Śrīmad-Bhāgavatam - Canto Cuarto - Capítulo 16: Los recitadores profesionales alaban al rey Pṛthu
TEXTO 24
- eṣo ’śvamedhāñ śatam ājahāra
- sarasvatī prādurabhāvi yatra
- ahārṣīd yasya hayaṁ purandaraḥ
- śata-kratuś carame vartamāne
PALABRA POR PALABRA
eṣaḥ—este rey; aśvamedhān—sacrificios denominados aśvamedha; śatam—cien; ājahāra—celebrará; sarasvatī—el río Sarasvatī; prādurabhāvi—se manifiesta; yatra—donde; ahārṣīt—robará; yasya—cuyo; hayam—caballo; purandaraḥ—el Señor Indra; śata-kratuḥ—que celebró cien sacrificios; carame—mientras el último sacrificio; vartamāne—tiene lugar.
TRADUCCIÓN
Este rey celebrará cien sacrificios aśvamedha en el nacimiento del río Sarasvatī. Mientras se esté celebrando el último de ellos, Indra, el rey del cielo, robará el caballo destinado al sacrificio.