ES/SB 5.8.2
TEXTO 2
- tatra tadā rājan hariṇī pipāsayā jalāśayābhyāśam ekaivopajagāma.
PALABRA POR PALABRA
tatra—en la orilla del río; tadā—en el momento; rājan—¡oh, rey!; hariṇī—una cierva; pipāsayā—debido a la sed; jalāśaya-abhyāśam—cerca del río; eka—una; eva—ciertamente; upajagāma—llegó.
TRADUCCIÓN
¡Oh, rey!, mientras Bharata Mahārāja estaba sentado a orillas del río, una cierva muy sedienta fue allí a beber.