ES/SB 6.6.29-31
TEXTOS 29-31
- ariṣṭāyās tu gandharvāḥ
- kāṣṭhāyā dviśaphetarāḥ
- sutā danor eka-ṣaṣṭis
- teṣāṁ prādhānikāñ śṛṇu
- dvimūrdhā śambaro 'riṣṭo
- hayagrīvo vibhāvasuḥ
- ayomukhaḥ śaṅkuśirāḥ
- svarbhānuḥ kapilo 'ruṇaḥ
- pulomā vṛṣaparvā ca
- ekacakro 'nutāpanaḥ
- dhūmrakeśo virūpākṣo
- vipracittiś ca durjayaḥ
PALABRA POR PALABRA
ariṣṭāyāḥ—del vientre de Ariṣṭā; tu—pero; gandharvāḥ—los gandharvas; kāṣṭhāyāḥ—del vientre de Kāṣṭhā; dvi-śapha-itarāḥ—animales como los caballos, cuyas pezuñas no están hendidas; sutāḥ—hijos; danoḥ—del vientre de Danu; eka-ṣaṣṭiḥ—sesenta y uno; teṣām—de ellos; prādhānikān—los más importantes; śṛṇu—escucha; dvimūrdhā—Dvimūrdhā; śambaraḥ—Śambara; ariṣṭaḥ—Ariṣṭa; hayagrīvaḥ—Hayagrīva; vibhāvasuḥ—Vibhāvasu; ayomukhaḥ—Ayomukha; śaṅkuśirāḥ—Śaṅkuśirā; svarbhānuḥ—Svarbhānu; kapilaḥ—Kapila; aruṇaḥ—Aruṇa; pulomā—Pulomā; vṛṣaparvā—Vṛṣaparvā; ca—también; ekacakraḥ—Ekacakra; anutāpanaḥ—Anutāpana; dhūmrakeśaḥ—Dhūmrakeśa; virūpākṣaḥ—Virūpākṣa; vipracittiḥ—Vipracitti; ca—y; durjayaḥ—Durjaya.
TRADUCCIÓN
Los gandharvas nacieron del vientre de Ariṣṭā, y los animales de pezuñas sin bifurcar, como el caballo, del vientre de Kāṣṭhā. ¡Oh, rey!, Danu fue madre de sesenta y un hijos, de los cuales son muy importantes estos dieciocho: Dvimūrdhā, Śambara, Ariṣṭa, Hayagrīva, Vibhāvasu, Ayomukha, Śaṅkuśirā, Svarbhānu, Kapila, Aruṇa, Pulomā, Vṛṣaparvā, Ekacakra, Anutāpana, Dhūmrakeśa, Virūpākṣa, Vipracitti y Durjaya.