ES/SB 8.17.4
TEXTO 4
- tasyāḥ prādurabhūt tāta
- bhagavān ādi-puruṣaḥ
- pīta-vāsāś catur-bāhuḥ
- śaṅkha-cakra-gadā-dharaḥ
PALABRA POR PALABRA
tasyāḥ—ante ella; prādurabhūt—apareció; tāta—mi querido rey; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; ādi-puruṣaḥ—la persona original; pīta-vāsāḥ—vestido con ropas amarillas; catuḥ-bāhuḥ—con cuatro brazos; śaṅkha-cakra-gadā-dharaḥ—sosteniendo la caracola, el disco, la maza y la flor de loto.
TRADUCCIÓN
Mi querido rey, la Suprema Personalidad de Dios original, vestido con ropas amarillas y sosteniendo en Sus cuatro brazos una caracola, un disco, una maza y una flor de loto, apareció entonces ante Aditi.