ES/SB 8.17.4


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 4

tasyāḥ prādurabhūt tāta
bhagavān ādi-puruṣaḥ
pīta-vāsāś catur-bāhuḥ
śaṅkha-cakra-gadā-dharaḥ


PALABRA POR PALABRA

tasyāḥ—ante ella; prādurabhūt—apareció; tāta—mi querido rey; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; ādi-puruṣaḥ—la persona original; pīta-vāsāḥ—vestido con ropas amarillas; catuḥ-bāhuḥ—con cuatro brazos; śaṅkha-cakra-gadā-dharaḥ—sosteniendo la caracola, el disco, la maza y la flor de loto.


TRADUCCIÓN

Mi querido rey, la Suprema Personalidad de Dios original, vestido con ropas amarillas y sosteniendo en Sus cuatro brazos una caracola, un disco, una maza y una flor de loto, apareció entonces ante Aditi.