ES/SB 9.8.15-16
TEXTOS 15-16
- asamañjasa ātmānaṁ
- darśayann asamañjasam
- jāti-smaraḥ purā saṅgād
- yogī yogād vicālitaḥ
- ācaran garhitaṁ loke
- jñātīnāṁ karma vipriyam
- sarayvāṁ krīḍato bālān
- prāsyad udvejayañ janam
PALABRA POR PALABRA
asamañjasaḥ—el hijo de Sagara Mahārāja; ātmānam—personalmente; darśayan—manifestar; asamañjasam—muy perturbador; jāti-smaraḥ—que podía recordar su vida pasada; purā—en el pasado; saṅgāt—de las malas compañías; yogī—aunque era un gran yogī místico; yogāt—de la senda del yoga místico; vicālitaḥ—cayó; ācaran—comportarse; garhitam—muy mal; loke—en la sociedad; jñātīnām—de sus familiares; karma—actividades; vipriyam—no muy favorables; sarayvām—en el río Sarayū; krīḍataḥ—mientras jugaban; bālān—a todos los niños; prāsyat—arrojaba; udvejayan—causar problemas; janam—a la gente.
TRADUCCIÓN
En el pasado, en su vida anterior, Asamañjasa había sido un gran yogī místico, pero la mala compañía le había hecho caer de su excelsa posición. Ahora, en su siguiente vida, había nacido en una familia de la realeza y era jāti-smara, es decir, contaba con el especial privilegio de recordar su vida pasada. Sin embargo, quería hacerse pasar por un malvado, y para ello hacía cosas que la gente consideraba abominables y eran mal vistas por sus familiares. Cuando veía a algún niño jugando en la orilla del río Sarayū, lo arrojaba a la parte profunda del río.