FA/Prabhupada 0410 - دوستان ما هم اکنون ترجمه را شروع کرده اند
Cornerstone Laying -- Bombay, January 23, 1975
كوروكشترا هنوز سرزمين مقدسى ست در وداها نوشته شده،" كوروكشترا دهارمام آچارت": " شخص بايد به كوروكشترا برود و تشريفات روحانى را بجا آورد" بنابراين از ازل كوروكشترا سرزمين مقدس است و چرا بايد اون رو بدينصورت ترجمه كنيم كه" اين كوروكشترا يعنى اين بدن،" دهارماكشترا"، اين بدن؟ چرا؟ چرا مردم رو فريب مى دهيم؟ اين فريب دادن رو تموم كنيد كوروكشترا هنوز اونجاست. ايستگاه كوروكشترا، راه آهن كوروكشترا، وجود داره پس سعى كنيد بهاگاواد-گيتا رو همونطور كه هست، بفهميد، زندگى تون رو كامياب كنيد، و اين پيام رو در سرتاسر دنيا پخش كنيد خوشحال مى شويد؛ تمام دنيا خوشحال مى شوند البته، من الان خيلى پيرم هشتاد سال دارم. زندگيم تموم شده ولى من تعدادى هندى متعهد و در ارتباط با كشورهاى ديگه، مى خوام... كشورهاى ديگه، همكارى خوبى مى كنند در غير اينصورت، براى من گسترش پيدا كردن در اين زمان كوتاه ممكن نبود فقط هفت يا هشت سال، براى وعظ كردن اين طرز تفكر در سرتاسر دنيا پس من به همكارى هنديها، بخصوص مردان جوان، افراد متخصص نياز دارم بياييد جلو. با ما بمونيد. بهاگاواد -گيتا رو ياد بگيريد ما هيچ چيز براى جعل كردن نداريم. هيچ چيز براى توليد كردن و ما چى ميتونيم توليد كنيم؟ همه ى ما ناقصيم هر چيزى كه وجود داره، بگذاراون رو ياد بگيريم و عملاً در زندگى استفاده كنيم، و پيامش رو در سراسر جهان پخش كنيم. اين ماموريت ماست بنابراين امروز، روز خجسته ايه. با زحمت بسيار، الان مجوز داريم حالا لطفاً با اين تلاش ما همكارى كنيد، تا جايى كه ممكنه، با چهار چيز: بوسيله ى زندگيتون، كلامتون، پولتون... اين ماموريت زندگى انسانيه هرچى كه داريد... اينطور نيست كه" چون من آدم فقيرى هستم، نميتونم به اين جنبش كمك كنم" نه. شما زندگيتون رو داريد پس اگر زندگيتون رو وقف كنيد، اين كاملاً عاليه اگر زندگيتون رو نميتونيد وقف كنيد، مقدارى پول بديد ولى اگر فقيريد، نميتونيد پول بديد، پس كمى از شعورتون بديد اگر نادانيد، پس كلام تون رو بديد بنابراين به هر حال، ميتونيد به اين جنبش كمك كنيد، و كارهاى خير انجام بديد، براى هند و خارج از هند. اين درخواست منه. من به شما خوش آمد ميگم البته، امروز اكادسى ست. بيشتر ما روزه هستيم. مقدارى پراسادام پخش ميشه خوب موضوع پراسادام نيست، موضوع كار مهميه كه ما در دست داريم، چطور جنبش خداآگاهى رو پخش كنيم. در غير اينصورت هرگز خوشحال نخواهيم شد فقط مادى آگاهى،" گريها-كشترا..." در شريماد بهاواگاتام، كنتوى ٥، فصل ٥، آيه ى ٨، گفته شده اين تمدن مادى يعنى خواست جنسى زن به دنبال شكار مرد، مرد به دنبال شكار زن ست Puṁsaḥ striyā mithunī-bhavam etaṁ tayor mithaḥ. و به محض اينكه با هم يكى ميشند، نياز به" گريها"، آپارتمان؛" گريها-كشترا"، زمين؛ " گريها-كشترا-سوتا، فرزندان، پول، و" موهو"، توهم،" آهام مامتى" " اين منم، اين مال منه". اين تمدن ماديه ولى زندگى انسانى براى اين منظور نيست همونطور كه در شريماد بهاواگاتام در كنتوى ٥، فصل ٥، آيه ى ١، توضيح داده شده پس ياد بگيريد. ما الان به اندازه ى كافى كتاب داريم هيچ مشكلى براى يادگيرى كتابهاى ما وجود نداره. با ترجمه ى انگليسى ارائه داديم هر كس، هر آقايى، انگليسى بلده و داريم به هندى، گجراتى، و تمام زبانهاى ديگه، ارائه ميديم دوستان ما هم شروع كرده ند به ترجمه كردن. پس هيچ كمبود دانشى وجود نداره لطفاً به اينجا بيايد، حداقل يكبار در هفته بنشينيد، تمام اين كتابهارو مطالعه كنيد، سعى كنيد فلسفه ى زندگى رو بفهميد، و در تمام دنيا پخشش كنيد اين ماموريت" بهاراتاوارشا" ست كه در چيتانياچاريتامريتا، آدى ٩، آيه ى ٤١، توضيح داده شده اين جنبش" پاروپاكارا" ست، انجام امور خير براى ديگران، نه مثل سگها و گربه ها، راحت پول بياريد و لذت حسى ببريد اين زندگى انسانى نيست. زندگى انسانى براى" پاروپاكارا"ست مردم در جهل هستند، بدون هيچ دانشى درباره ى خداوند، بدون هيچ هدفى براى زندگى براحتى مثل سگها و خوكها دارند كار مى كنند پس اونها بايد تحصيل كنند. زندگى انسانى، شانسى براى دريافت اينگونه تحصيل ست پس اينجا مركزى براى آموزش جامعه ى انسانى ست، براى واقعاً انسان شدن، و كامياب كردن زندگيش بسيار ممنونم. هاره كريشنا