FI/Prabhupada 0232 - On olemassa Jumalan kateellisia vihollisia, joita kutsutaan demoneiksi



Lecture on BG 2.4-5 -- London, August 5, 1973

Pradyumna: Käännös "On parempi elää tässä maailmassa kerjäten kuin elää opettajieni, suurten sielujen elämän kustannuksella. Vaikka he ovat ahneita niin he ovat kuitenkin ylempiarvoisia. Jos heidät surmataan niin veri tahraa voittomme." Prabhupāda: Siispä Arjunan ensimmäinen ongelma oli miten surmata sukulaisensa, perheensä miehet. Nyt kun Kṛṣṇa moitti häntä ystävänä, että "Miksi olet niin heikko? Älä ole heikko. Tämä on tunteilua. Tällainen myötätunto on tunteilua. Uttiṣṭha. Sinun olisi parasta nousta ja taistella." Ellen tahdo tehdä jotain voin esittää monia anomuksia. Ymmärrätte? Hän esittää seuraavaksi gurūn. "Hyvä on, Kṛṣṇa, puhut sukulaisistani. Hyväksyn, että se on heikkouttani, mutta miten Sinä neuvot minua surmaamaan guruni? Droṇācārya on minun guruni ja myöskin Bhīṣmadeva on guruni. Tahdotko minun siis surmaavan guruni? Gurūn hi hatvā. Eikä vain tavallista gurua. Tässä on kyse siitä, että he eivät ole tavallisia ihmisiä. Mahānubhāvān. Bhīṣma on suuri bhakta ja samoin Droṇācārya on suuri henkilö. Mahānubhāvān. Siispä kathaṁ bhīṣmam ahaṁ saṅkhye droṇaṁ ca madhusūdana (BG 2.4). "Nämä kaksi ovat yleviä henkilöitä. He eivät ole vain gurujani vaan myös suuria henkilöitä." Ja Kṛṣṇaa puhuteltiin nimellä "Madhusūdana". Madhusūdana tarkoittaa... Madhu oli Kṛṣṇan vihollinen, demoni, joten Hän tappoi. Siispä "Sinä olet Madhusūdana, Sinä olet vihollistesi tappaja. Voitko Sinä antaa minulle todisteen, että Sinä olet surmannut gurusi? Joten miksi Sinä pyydät minua?" Tämä on merkitys. Iṣubhiḥ pratiyotsyāmi pūjārhāv ari-sūdana. Taas Ari-sūdana. Ari tarkoittaa vihollista. Madhusūdana erityisesti "Madhu demonin tappaja" ja seuraavana on Arisudana. Ari tarkoittaa vihollista. Kṛṣṇa on siis tappanut kovin monia demoneja, ari, jotka tulivat taistelemaan Hänen kanssaan vihollisina. Siitä syystä Hänen nimensä on Arisudana.

Kṛṣṇallakin on siis vihollisensa meistä itsestämme puhumattakaan. Tämä aineellinen maailma on tehty niin, että teillä pitää aina olla vihollisia. Matsaratā. Matsaratā tarkoittaa kateutta, kateellisuutta. Tämä aineellinen maailma on sellainen, joten Jumalallakin on kateellisia vihollisia. Niitä kutsutaan demoneiksi. Tavallinen kateus tai vihollinen on luonnollista, mutta jopa Jumalalla on vihollisia. Aivan kuin eilen yöllä, illalla joku tuli tapaamaan minua. Hän väitteli "Miksi Kṛṣṇa pitäisi hyväksyä Jumalana?" Se oli hänen argumenttinsa, joten Kṛṣṇalla on vihollisia. Siitä syystä ei vain Hän vaan jokainen, joka on aineellisessa maailmassa on Kṛṣṇan vihollinen. Jokainen, koska he tahtovat kilpailla Kṛṣṇan kanssa.

Kṛṣṇa sanoo, että bhoktāram. "Minä olen korkein nauttija." Sarva-loka-maheśvaram: (BG 5.29) "Minä olen Korkein omistaja." Ja myös Vedat vahvistavat, īśāvāsyam idaṁ sarvam (ISO 1). "Kaikki on Korkeimman Herran omaisuutta." Sarvaṁ khalv idaṁ brahma. Näin kuuluvat vediset käskyt. Yato vā imāni bhūtāni jāyante. "Josta kaikki on tullut." Janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1). Nämä ovat vedisiä ohjeita, mutta silti, koska me olemme vihollisia niin "Ei, miksi Kṛṣṇa olisi omistaja? Minä olen omistaja. Miksi Kṛṣṇa olisi ainoa Jumala? Minulla on toinen Jumala. Tässä toinen Jumala."