FR/Prabhupada 0107 - Ne reprenez plus de corps matériel



Lecture on BG 4.17 -- Bombay, April 6, 1974

Ce n'a pas d'importance si on a un corps de riche ou de pauvre. Tout le monde doit se soumettre aux conditions misérables de la vie. Lorsque la typhoïde est là, elle ne discrimine pas comme cela: "voici un corps de riche. Je vais lui donner moins de douleur." Non, quand la typhoïde est là, que ce soit votre corps de riche ou de pauvre, vous devez souffrir de la même manière. Lorsque vous êtes dans le ventre de votre mère, vous avez à souffrir de la même douleur, que vous soyez dans le sein de la reine ou dans le ventre de la femme du cordonnier, dans un environnement si exigu... mais ils ne savent pas. Janma-mṛtyu-jarā. Il y a tant de souffrances dans le processus de la naissance. Il y a tant de souffrances dans le processus de la naissance et de la mort ainsi que la vieillesse. Un homme riche ou pauvre, quand il est vieux souffre de tant d'incapacités.

Donc, janma-mṛtyu-jarā-vyādhi (BG 13.9). Jarā, jarā and vyādhi and mṛtyu. Nous ne sommes pas conscients de la situation de souffrance de ce corps matériel. Les śāstras disent: "n'acceptez plus aucun corps matériel." Na sādhu manye: "ce n'est pas bon de revêtir à répétition ce corps matériel." Na sādhu manye yata ātmanaḥ. Ātmanaḥ, l'âme est piégée dans ce corps matériel. Yata ātmano 'yam asann api, bien que temporairement, j'ai obtenu ce corps. Kleśada āsa dehaḥ.

Donc, si nous voulons mettre fin à cette misérable condition d'avoir un autre corps matériel, nous devons savoir ce qu'est karma, ce qu'est vikarma. C'est la proposition de Kṛṣṇa. Karmaṇo hy api boddhavyaṁ boddhavyaṁ ca vikarmaṇaḥ. Akarmaṇaś ca boddhavyam. Akarmaṇa signifie qu'il n'y a pas de réaction. Réaction, karma. Si vous faites du bon travail, il y a une réaction - On a un beau corps, une belle éducation, une famille agréable, de belles richesses. C'est très agréable. Nous le considérons aussi comme agréable. Nous voulons aller sur la planète édénique. Mais ils ne savent pas que, même sur la planète édénique, il y a janma-mṛtyu-jarā-vyādhi.

Par conséquent, Kṛṣṇa ne recommande pas que vous ayez un corps édénique. Il dit: "ā-brahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna" (BG 8.16) - Même si vous allez à Brahmaloka, il y a encore la répétition des naissance et... Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama (BG 15.6), Yad gatvā na nivartante - Mais nous ne savons pas qu'il y a un dhāma. Si d'une manière ou d'une autre nous pouvions nous promouvoir à ce dhāma, alors na nivartante, yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama. Dans un autre endroit il est dit: tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti (BG 4.9).

Les gens n'ont pas l'information que Kṛṣṇa, ou le Seigneur Suprême, a Son endroit et tout le monde peut y aller. Comment peut-on y aller?

yānti deva-vratā devān
pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ
bhūtāni yānti bhūtejyā
yānti mad-yājino 'pi mām
(BG 9.25)

"Si quelqu'un devient un dévot de Mon culte, Mon activité, le bhakti-yoga, il vient à Moi." Dans un autre endroit, Il dit, bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi (BG 18.55).

Ainsi donc notre seule activité est de comprendre Kṛṣṇa - Yajñārthe karma - C'est akarma. Ici, il est dit, akarmaṇa, akarmaṇaḥ api boddhavyam, akarmaṇaś ca boddhavyam. Akarma signifie, sans réaction. Ici, si nous agissons pour la satisfaction de nos sens, la réaction est... Tout comme un soldat tue. Il obtient la médaille d'or. Le même soldat, quand il retourne à la maison, s'il tue un homme, il est pendu. Pourquoi? Il peut dire à la cour: "monsieur, quand je me battais sur le champ de bataille, j'en ai tué un si grand nombre. J'ai obtenu la médaille d'or. Et pourquoi vous me pendez maintenant?" - "Parce que vous l'avez fait pour votre propre satisfaction des sens. Et pour cela vous devez recevoir la sanction du gouvernement."

Par conséquent, tout karma, si vous le faites pour la satisfaction de Kṛṣṇa, c'est akarma, il n'y a aucune réaction. Mais si vous faites quelque chose pour votre propre satisfaction des sens, vous aurez à souffrir du résultat, bon ou mauvais. Par conséquent Kṛṣṇa dit:

karmaṇo hy api boddhavyaṁ
boddhavyaṁ ca vikarmaṇaḥ
akarmaṇaś ca boddhavyaṁ
gahanā karmaṇo gatiḥ
(BG 4.17)

Il est très difficile de comprendre quel type d'action vous devriez faire. Par conséquent, nous devons prendre la direction de Kṛṣṇa, à partir des śāstras, du guru. Ensuite, notre vie sera couronnée de succès. Merci beaucoup. Hare Kṛṣṇa.