HR/Prabhupada 0209 - Kako se vratiti domu, nazad Bogu



Lecture on SB 6.1.16 -- Denver, June 29, 1975

Dakle, ljudski život je namijenjen ovome pročišćenju. Radimo tako teško da bi obezbijedili dnevnu porciju kruha. Ljudi ne dobivaju kruh tako što sjede i čekaju. To nije moguće. Oni rade tako naporno. Ovaj lijepi grad Denver nije sam od sebe iskočio iz džungle ili iz pustinje. Ljudi su morali raditi jako naporno da bi ovaj grad stajao tako lijepo, savršeno. Stoga, moramo raditi. Ako želimo sreću - moramo raditi. Tu nema sumnje. Ali, Krišna kaže: "janti deva-vrata devan" (BG 9.25). Netko radi da bi bio sretan unutar ove materijalne sfere, tako što postane važan čovjek na ovome svijetu... dok nešto inteligentnije osobe koje nisu sretne u ovom životu,žele postati sretne u slijedećem životu. Katkad će takve osobe prijeći na više planetarne sisteme.Zato je rečeno : janti deva-vrata devan, pitrin janti pitri-vrataha (BG 9.25). Znači, kako radiš - tako ćeš i žnjeti. Ali, u posljednjoj liniji toga stiha Krišna kaže : mad-jađino api janti mam : "Ako radiš za Mene ili ako Me slaviš - doći ćeš k Meni". Onda, kakova je razlika između odlaska kod Krišne i ostanka u ovome materijalnom svijetu? Razlika je : "abrahma-bhuvanal lokaha punar avartino arđuna" (BG 8.16). U ovom materijalnom svijetu, čak i ako pođeš na najvišu planetu, na Brahmaloku, još uvijek ćeš naići na rođenje, smrt, starost i bolest. A možda se moraš ponovo vratiti na Zemlju. Kao što ovi ljudi (astronauti) odlaze na Mjesečevu planetu, pa se ponovo vraćaju ovdje (na Zemlju). Ali, takva vrsta odlaska (na druge planete) i povratka (na ovu) nisu dobri : yad gatva na nivartante (BG 15.6). Ali, ako odeš na planetu sa koje se ne moraš vraćati u ovaj materijalni svijet - to je najviše savršenstvo. Ta planeta se zove Krišnaloka. Zato Krišna kaže : "Ako radiš tako naporno da bi postao sretan u ovom materijalnom svijetu..." "tim istim radom - ako slaviš Mene, Krišnu - onda ćeš doći k Meni". "Mad-jađino api janti mam". I što je specijalni benefit ukoliko dođeš k Meni? "Mam upetja kaunteja duhkhalajam ašašvatam napnuvanti" (BG 8.15). "Bilo koja osoba koja dođe k Meni ne mora se ponovo vraćati u ovaj materijalni svijet". Stoga naš pokret svjesnosti Krišne poučava ljude kako da se vrate kući, da se vrate Gospodinu Krišni. To će učiniti ljude vječno sretnim. To je razlog da, čak i u ovome životu, ljudi svjesni Krišne nisu nesretni. To se može vidjeti i u praksi. Mi sjedimo u jako finoj sobi, mantramo Hare Krišna mantru i uzimamo prasadam hranu. Gdje je tu nezadovoljstvo? Nema ga. Dok u drugim procesima samospoznaje, ljudi moraju trpjeti jako mnogo neugodnih procedura. Ovdje, u svjesnosti Krišne - nema nezadovoljstva. To je potvrđeno i u (BG 9.2) : susukham kartum avjajam. "Susukham" : kada si uključen u predano služenje Gospodina, to nije samo "sukham" - sukham znači 'sreća', već se tu koristi i dodatna riječ, "su" (jako), su-sukham, susukham", što znači "jako udobno, jako sretno". "Kartum", što znači 'izvršavati predano služenje Bogu'što je veliko zadovoljstvo, velika sreća. A onda reč "avjajam". "Avjajam" znači 'bilo što da si uradio u službi Boga - to je tvoj permanentni posjed'. Druge stvari su sve privremene. Pretpostavimo da si ti jako obrazovana osoba. Recimo da si dobio diplomu univerziteta, zvanje doktora nauka ili nešto tako, ali to još uvijek nije "avjajam", već "vjajam" - a 'vjajam' znači 'privremeno, beznačajno'. To će reći kada je tvoje tijelo svršeno, tvoje takozvane diplome su također svršene. A onda, u sljedećem životu u slučaju da se rodiš kao ljudsko biće, naravno, postoji šansa da ponovo postaneš diplomac ili doktor nauka ali ona diploma i doktorat koje si dobio u ovome životu već su završeni, beskorisni. Dakle, što god postižemo na ovome svijetu to nije "avjajam" (tj. 'nije-trajno'). "Vjajam" znači 'potrošno', a ono "A" ispred "vjajam" znači "nije", tj. 'nije-potrošno'. Ako imaš nešto novaca, pa ga potrošiš - to je onda "vjajam", ili 'podložno trošenju u teku vremena'. "Avjajam" stoga znači - 'čak i ako puno trošiš - još uvek ga ne možeš potrošiti'... To znači "avjajam". Dakle, predano služenje Bogu je objašnjeno kao 'susukham kartum avjajam'. Što god ućiniš u predanom služenju Boga (to se ne gubi), recimo da si uspješan 10%, onda su tih 10% permanentni. Zbog toga se(BG 6.41) navodi : šućinam šrimatam gehe joga-bhrašto sanđajate... "Oni koji nisu mogli završiti bhakti-jogu u ovome životu dobiti će još jednu priliku u vidu ljudskog života". Rečeno je, ne samo ljudski oblik života, već i rođenje na jednoj od bogovskih planeta, gde će uživati prije nego se vrati na ovu planetu Zemlju, i to ne kao običan čovjek, već kao : "šućinam šrimatam gehe" - takova osoba se rađa u jako pobožnoj porodici, porodici brahmane-vaišnave (svještenika, sluge Vrhovnog Gospoda) ili u 'šućinam'... šrimatam' - tj. u 'jako imućnoj porodici'. To je onda njegova dužnost. Dakle, oni koji su rođeni kao imućni... Vi Amerikaci, trebalo bi da ste svi rođeni kao imućni, a tako i jeste. Stoga trebate razmišljati u ovom smjeru : "Zahvaljujući predanom služenju koje smo vršili u prošlome životu"sada smo Krišninom milošću rođeni u ovoj državi gdje nema siromaštva, "šrimatam" Stoga trebate prihvatiti svjesnost Krišne jako ozbiljno. Dobili ste priliku. Niste pogođeni siromaštvom. Ne morate rasipati vrijeme tragajući, "gdje je hrana, gdje je ta hrana, gdje ću naći nekakovu hranu"? Kao u nekim siromašnim zemljama, gde se ljudi čude ako u uspiju pronaći neku hranu... Vi ste dakle jako sretne ruke, stoga nemojte prokockati ovu priliku tako što ćete postati hipiji. Ne gubite vrijeme. Postanite predani Boga, predani Krišni. Pokret svjesnosti Krišne je tu, imamo tako mnogo hramova. Sve što se traži je da naučiš ovu nauku o svjesnosti Krišne i učiniš svoj život savršenim. To je naša jedina molba.

Puno vam hvala!