HR/Prabhupada 0330 - Svatko pojedinačno mora voditi brigu o sebi



Lecture on BG 1.26-27 -- London, July 21, 1973

Ako mislimo da "u ovom ćemo materijalnom postojanju biti sigurni, uz pomoć mog društva, prijatelja, ljubavi, zemlje, politike i sociologije." "Ne, ne, gospodine, to nije moguće." To nije moguće. Morate se brinuti o sebi. Vaše tzv. društvo, prijateljstvo, ljubav, zemlja, narod i sl. nikada neće biti u mogućnosti da vam pomognu. Budući da ste pod okova māye. Daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā duratyayā (BG 7.14).

prakṛteḥ kriyamāṇāni
guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ
ahaṅkāra-vimūḍhātmā
kartāham iti manyate
(BG 3.27)

Vi ste pod okovima māye. Niste neovisni. I nitko nema nikakvu nezavisnost da vas spasi. To nije moguće. Isti primjer kao što sam već dao, da učite kako voziti avion. I idete visoko u nebo. Ali, ako ste u opasnosti, nema drugog aviona koji vam može pomoći. Gotovi ste. Zato morate biti oprezan pilot i brinuti o sebi. Slično tome, u ovom materijalnom svijetu svatko pojedinačno mora voditi brigu o sebi. Kako se može izbaviti iz kandži māye. To je pokret svjesnosti Kṛṣṇe. Učitelj vam može dati savjete. ācārya vam može dati naznake: "Možete biti izbavljeni na ovaj način." No izvršenje dužnosti, to je u vašim rukama. Ako obavljate duhovne dužnosti pravilno, onda ste spašeni. Inače, čak i ako vam ācārya daje instrukcije, ako ih ne slijedite, kako vas onda može spasiti? On vas može spasiti svojom instrukcijom, svojom milošću, koliko je to moguće. Ali morate to uzeti u svoje ruke ozbiljno.

Dakle, ovaj problem je... Arjuna je sada suočen s tim problemom. To je opći problem. Dehāpatya-kalatrādiṣu. Dehāpatya. Deha znači ovo tijelo. Apatya znači djeca. Kalatra znači žena. Dehāpatya-kalatrādiṣv ātma-sainyeṣv asatsv api (SB 2.1.4). Mi mislimo da "Bit ćemo zaštićeni vlastitom vojskom. Imam svoje sinove, unuke, djeda, punca, šogora, moje društvo, prijateljstvo i ljubav." Svatko misli tako. "Moj narod, moja zajednica, moja filozofija, moja politika." Ne. Ništa vas ne može spasiti. Dehāpatya-kalatrādiṣu asatsu api. Oni su svi privremeni. Oni dolaze i odlaze. Asatsu api. Pramatto tasya nidhanaṁ paśyann api na paśyati. Onaj tko je previše vezan za ovo društvo, prijateljstvo i ljubav, on je pramatta. Pramatta znači lud, luđak. Paśyann api na, tasya nidhanam. On ne vidi. Iako je vidio da "Moj otac je umro. Kad sam bio dijete, moj otac mi je davao zaštitu. Sada je moj otac otišao. Tko mi daje zaštitu? Je li moj otac živ da mi pruži zaštitu? Tko mi daje zaštitu? Moja majka mi je davala zaštitu. Tko mi sada daje zaštitu? Bio sam u obitelji, moji sinovi kćeri, moja supruga, ali sam ih ostavio. Tko mi daje zaštitu?" Zapravo Kṛṣṇa vam pruža zaštitu uvijek. A ne vaše društvo, prijateljstvo i ljubav. Oni će biti gotovi.