HU/Prabhupada 0152 - A bűnös ember nem válhat Kṛṣṇa-tudatúvá
Lecture on BG 1.31 -- London, July 24, 1973
Mindenki ezektől várja a boldogságot: griha-ksétra-sutápta-vittair (Bhág. 5.5.8.), családos élet, némi saját föld. Azokban az időkben még nem volt ipar. Ezért iparra nem is gondoltak. Föld. Ha van földed, képes vagy megtermelni az élelmedet. Valójában ebből áll az életünk. Ebben a faluban rengeteg a parlagon hagyott föld, ennek ellenére nem termelik meg az élelmüket. A tehenekből készítenek ételt. Szegény tehenek. Megölik és megeszik őket. Ez nem jó. Griha-ksétra. Grihaszntaként a földben termeled meg az élelmedet. Griha-ksétra. És ha már élelmet termelsz, akkor gyereket is nemzel. Griha-ksétra-sutápta-vittair. Indiában még mindig ez a rendszer él a szegény emberek, földművesek között: ha egy földműves nem képes tehenet tartani, akkor nem házasodik meg. Dzsaru és garu. Dzsaru azt jelenti: feleség és garu azt jelenti: tehén. Tehát mindenki csak akkor tartson feleséget, ha képes tehenet is tartani. Dzsaru és garu. Mert ha feleséget tartasz, hamarosan gyerekeid is lesznek. És ha képtelen vagy tehéntejet adni nekik, a gyerekek véznák lesznek, nem lesznek túl egészségesek. Elegendő tejet kell inniuk. Ezért a tehenet is anyának tartják. Mert az egyik anya életet adott a gyereknek, míg a másik anya ellátja őt tejjel.
Tehát a tehenet mindenkinek anyának kell tekintenie, amiért tejet ad. A szentírásaink szerint hét anyánk van. Ádau máta, az igazi anyánk, akitől megszülettünk. Ádau máta, ő anya. Guru-patni, a tanárunk felesége. Ő is anya. Adau-máta guroh patni / bráhmani… A bráhmana felesége is anya. Adau-máta guroh patni / bráhmani rádzsa-patnika. A királynő is anya. Akkor hányan is vannak? Adau-máta guroh patni / bráhmani rádzsa-patnika, aztán dhénur. Dhénur azt jelenti: tehén. Ő szintén anya. És dhatri. Dhatri jelentése: ápoló. Dhénur dhatri tatha prithvi, a Föld szintén. A Föld szintén anya. Az emberek általában gondját viselik az anyaföldnek, ahol születtek. Az jó. De a teheneknek is gondjukat kellene viselniük. Ennek ellenére nem gondoskodnak az anyákról. Ezért bűnösök. Szenvedniük kell. Ezért van háború, pestis és éhínség. Amint az emberek bűnbe esnek, a természet azonnal megbünteti őket. Nem kerülhetik el.
Ezért a Krisna-tudat mozgalma a megoldás minden problémára. Megtanítja az embereket arra, hogy ne essenek bűnbe. Mert bűnös ember nem válhat Krisna-tudatúvá. Krisna-tudatúvá válni annyit tesz, mint feladni a bűnös tetteket.
- 1080 Hungarian Pages with Videos
- Prabhupada 0152 - in all Languages
- HU-Quotes - 1973
- HU-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is
- HU-Quotes - in United Kingdom
- Világi ügyek - videók
- Az emberi társadalom jellemzése - videók
- Állatölés - videók
- Félrevezetett civilizáció - videók
- A Kṛṣṇa-tudatú mozgalom küldetése - videók