HU/Prabhupada 0583 - Minden benne van a Bhagavad-gítában



Lecture on BG 2.21-22 -- London, August 26, 1973

Tehát az egész univerzumot Isten segítői irányítják, Brahmā, a leghatalmasabb segítő szerint. Tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ (SB 1.1.1). Brahmā szívében is ott van, tene brahma hṛdā, hṛdā, itt is hṛdā. Mivel Brahmā egyedül volt, mit tehetett? Összezavarodott. De Kṛṣṇa utasította, hogy „Csináld! Teremtsd meg ekként az univerzumot!” Buddhi-yogaṁ dadāmi tam, „Én adok intelligenciát.” Tehát minden ott van. Minden ott van, Kṛṣṇa mindig veletek van Ha vissza, haza akartok menni, vissza Istenhez, akkor Kṛṣṇa kész, hogy minden utasítással ellásson benneteket. Igen, "yena mām upayānti te.” Ő ad utasítást. „Igen, csináld így. Majd be fogod fejezni ezt az anyagi elfoglaltságod, és miután ezt a testet feladod, Hozzám fogsz jönni!” De ha folytatni akarjátok az anyagi létezést, akkor vāsāṁsi jīrṇāni yathā vihāya (BG 2.22), el kell fogadnotok egy testet, és amikor már nem használható, akkor fel kell adnotok és elfogadni egy másikat. Ez a folytonos anyagi létezés. De ha véget akartok ennek vetni, ha valóban megundorodtatok ettől a fajta teendőtől, bhūtvā bhūtvā pralīyate (BG 8.19), szüless meg még egyszer, majd halj meg ismét, majd ismét. De annyira szégyentelenek és ostobák vagyunk, hogy nem nagyon undorodtunk meg ettől a dologtól. Folytatni akarjuk, és ezért Kṛṣṇa szintén készen áll: „Rendben, akkor folytasd!” Ez benne van a Bhagavad-gītāban, yantrārūḍhāni māyayā.

īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ
hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati
bhrāmayan sarva-bhūtāni
yantrārūḍhāni māyayā
(BG 18.61)

Nagyon világos. Kṛṣṇa ismeri a vágyaitokat, hogy még mindig élvezni akarjátok ezt az anyagi világot: „Rendben, élvezd!” Ahhoz, hogy különböző élvezetekben legyen részünk, különféle eszközökre van szükségünk. Kṛṣṇa felkészít, olyan kedves: „Rendben.” Mint ahogyan az apa egy játékot ad a gyereknek, a gyerek egy kocsit akar. „Rendben, tessék egy játékautó!” Egy mozdonyt akar, vasutas akar lenni. Ezek a játékok rendelkezésre álltak. Ehhez hasonlóan Kṛṣṇa is ellát minket ezekkel a játék testekkel. Yantra, a yantra azt jelenti, gép. Ez egy gép. Mindenki érti, hogy ez egy gép. De ki adta ezt a gépet? A természet, az anyagi összetevők adták, de mindez Kṛṣṇa utasításának megfelelően készült el. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10). „A prakṛti, a természet mindezeket a dolgokat az Én irányításommal hozta létre.”

Hol van akkor a nehézség abban, hogy megértsük a Kṛṣṇa-tudatot? Minden benne van a Bhagavad-gītāban. Ha gondosan tanulmányozzátok és próbáljátok megérteni, akkor örökké teljesen Kṛṣṇa-tudatosak maradtok. Minden itt van. Mi a helyzetem, hogyan működök, hogyan halok meg, hogyan kapok testet, hogyan vándorlok. Minden részlet itt van. Egyszerűen csak egy kicsit intelligensnek kell lennetek. De mi unintelligensek, gazemberek maradunk, mert gazemberek társaságában élünk. Ezek a gazember filozófusok, vallástudósok, avatārák, bhagavānok, szvámik, jógik és karmīk. Ezért lettünk gazemberek. Sat-saṅga chāḍi kainu asate vilāsa. Narottama dāsa Ṭhākura sajnálkozik, hogy „Feladtam a bhakták társaságát! Egyszerűen csak ezekkel a gazemberekkel vagyok.” Asat, asat-saṅga. Te kāraṇe lāgile mora karma-bandha-phāṅsa: „Ezért belebonyolódtam a születés és halál ismétlődésébe.” Te kāraṇe. „Add fel!” Cāṇakya Paṇḍita szintén mondja, hogy tyaja durjana-saṁsargam, „Add fel ezeknek a gazembereknek a társaságát!” Bhaja sādhu-samāgamam, „Csak a bhaktákkal legyél!” Ez lesz a jó. Különböző központokat alapítottunk, nem az érzékkielégítés érdekében, hanem a bhakták társulásáért. Ha ezt elmulasztjuk, akkor azoknak, akik dolgoznak, akik ennek az intézménynek a vezetői, mindig tudniuk kell, hogy nem tehetjük ezt az intézményt vagy ezt a központot bordélyházzá. Olyan vezetésnek vagy olyan elrendezésnek kell lennie, hogy mindig a fejlődést szolgáló jó társaságunk legyen. Erre van szükség!

Nagyon köszönöm.