HU/SB 1.12.10
10. VERS
- astra-tejaḥ sva-gadayā
- nīhāram iva gopatiḥ
- vidhamantaṁ sannikarṣe
- paryaikṣata ka ity asau
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
astra-tejaḥ—a brahmāstra sugárzása; sva-gadayā—saját buzogányával; nīhāram—harmatcseppek; iva—mint; gopatiḥ—a nap; vidhamantam—a megsemmisítő tett; sannikarṣe—közel; paryaikṣata—megfigyel; kaḥ—ki; iti asau—ez a test.
FORDÍTÁS
Az Úr úgy vetett véget a brahmāstra sugárzásának, ahogyan a nap párologtat el egy harmatcsöppet. A gyermek figyelte, s azon gondolkozott, ki lehet Ő.