HU/SB 1.12.10


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


10. VERS

astra-tejaḥ sva-gadayā
nīhāram iva gopatiḥ
vidhamantaṁ sannikarṣe
paryaikṣata ka ity asau


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

astra-tejaḥ—a brahmāstra sugárzása; sva-gadayā—saját buzogányával; nīhāram—harmatcseppek; iva—mint; gopatiḥ—a nap; vidhamantam—a megsemmisítő tett; sannikarṣe—közel; paryaikṣata—megfigyel; kaḥ—ki; iti asau—ez a test.


FORDÍTÁS

Az Úr úgy vetett véget a brahmāstra sugárzásának, ahogyan a nap párologtat el egy harmatcsöppet. A gyermek figyelte, s azon gondolkozott, ki lehet Ő.