HU/SB 1.3.40
40. VERS
- idaṁ bhāgavataṁ nāma
- purāṇaṁ brahma-sammitam
- uttama-śloka-caritaṁ
- cakāra bhagavān ṛṣiḥ
- niḥśreyasāya lokasya
- dhanyaṁ svasty-ayanaṁ mahat
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
idam—ez; bhāgavatam—könyv, amely az Istenség Személyiségéről és tiszta bhaktáiról szóló elbeszéléseket tartalmaz; nāma—nevű; purāṇam—kiegészítés a Védákhoz; brahma-sammitam—az Úr Śrī Kṛṣṇa inkarnációja; uttama-śloka—az Istenség Személyiségének; caritam—cselekedetei; cakāra—összeállította; bhagavān—az Istenség Személyiségének inkarnációja; ṛṣiḥ—Śrī Vyāsadeva; niḥśreyasāya—a legfőbb jó érdekében; lokasya—minden embernek; dhanyam—teljesen sikeres; svasti-ayanam—teljesen boldog; mahat—teljesen tökéletes.
FORDÍTÁS
Ez a Śrīmad-Bhāgavatam Isten irodalmi inkarnációja, melyet Śrīla Vyāsadeva, Isten inkarnációja állított össze. Minden ember legfőbb javát szolgálja, s emellett sikerrel, boldogsággal és tökéletességgel teljes.
MAGYARÁZAT
Az Úr Śrī Caitanya Mahāprabhu kijelentette, hogy a Śrīmad-Bhāgavatam a védikus tudomány és történelem tiszta hang-képviselője. Olyan nagy bhakták válogatott történetei alkotják, akik személyes kapcsolatban állnak az Istenség Személyiségével. A Śrīmad-Bhāgavatam az Úr Śrī Kṛṣṇa irodalmi inkarnációja, ezért nem különbözik Tőle. A Śrīmad-Bhāgavatamot éppen olyan tisztelettel kell imádni, ahogyan az Urat imádjuk. Figyelmes és türelmes tanulmányozásával elnyerhetjük az Úr végső áldását. Ahogyan az Úr a teljes fény, a teljes boldogság és a teljes tökéletesség, ugyanígy a Śrīmad-Bhāgavatam is az. A Legfelsőbb Brahman, Śrī Kṛṣṇa teljes transzcendentális fénye áradhat ránk a Śrīmad-Bhāgavatam szavaiból, ha egy tiszta lelki tanítómester átlátszó közegén keresztül érkezik hozzánk. Az Úr Caitanya személyes titkára, Śrīla Svarūpa Dāmodara Gosvāmī minden látogatónak azt tanácsolta, aki Purība ment, hogy láthassa az Urat, hogy a Bhāgavatamot a Bhāgavatam-személytől tanulják. A Bhāgavatam-személy az önmegvalósított, hiteles lelki tanítómester, és egyedül rajta keresztül érthetjük meg a Bhāgavatam tanítását annak érdekében, hogy elérjük a kívánt eredményt. A Bhāgavatam tanulmányozása megad minden olyan áldást az embernek, amelyet az Úr személyes jelenléte biztosíthat, s az Úr minden transzcendentális áldása jelen van benne, amelyet a Vele létesített személyes kapcsolattól várhatunk.