HU/SB 1.4.19
19. VERS
- cātur-hotraṁ karma śuddhaṁ
- prajānāṁ vīkṣya vaidikam
- vyadadhād yajña-santatyai
- vedam ekaṁ catur-vidham
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
cātuḥ—négy; hotram—áldozati tűz; karma śuddham—a tett megtisztítása; prajānām—az emberek; vīkṣya—miután látta; vaidikam—a védikus rítusok szerint; vyadadhāt—változtatott; yajña—áldozat; santatyai—kiterjedni; vedam ekam—csak egyetlen Véda; catuḥ-vidham—négy részben.
FORDÍTÁS
Látta, hogy a Védákban említett áldozatok által az emberek megtisztíthatják tetteiket. Ezért hogy leegyszerűsítse a folyamatot, az egy Védát négy részre osztotta, hogy elterjedjen az emberek között.
MAGYARÁZAT
Hajdanán csak egyetlen Véda volt, a Yajur, amely főképpen a négyféle áldozatról ír. Annak érdekében azonban, hogy azokat könnyebb legyen végrehajtani, a Védát az áldozatok négy felosztása szerint négy részre osztották, hogy a négy rend cselekedeteit megtisztítsák. A négy Védán, a Ṛg, a Yajur, a Sāma és az Atharva Védán kívül vannak a Purāṇák, a Mahābhārata, a Saṁhitāk stb., melyeket ötödik Védaként ismerünk. Śrī Vyāsadeva és számtalan tanítványa mind történelmi személyiségek voltak, nagyon kegyesek és megértőek a Kali kor bűnös lelkei iránt. Így a Purāṇákat és a Mahābhāratát valóságos történelmi tényekből állították össze, melyek a négy Véda tanításait magyarázzák el. Nincs értelme kétségbevonni, hogy a Purāṇák és a Mahābhārata a Védák hiteles, szerves részei. A Chāndogya Upaniṣad (7.1.4) a Purāṇákat és a Mahābhāratát (melyeket általában történetekként ismernek) ötödik Védaként említi. Śrīla Jīva Gosvāmī szerint ily módon lehet megbizonyosodni a kinyilatkoztatott írások értékéről.