HU/SB 1.5.3


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


3. VERS

jijñāsitaṁ susampannam
api te mahad-adbhutam
kṛtavān bhārataṁ yas tvaṁ
sarvārtha-paribṛṁhitam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

jijñāsitam  —  mélyrehatóan érdeklődött; susampannam  —  jártas; api  —  annak ellenére; te  —  tiéd; mahat-adbhutam  —  nagy és csodálatos; kṛtavān  —  elkészítetted; bhāratam  —  a Mahābhāratát; yaḥ tvam  —  amit csináltál; sarva-artha  —  minden folytatásával együtt; paribṛṁhitam  —  részletesen elmagyarázta.


FORDÍTÁS

Érdeklődésed mindent átfogó volt, s tanulmányaidat sikeresen befejezted. Kétségtelenül nagy és csodálatos művet alkottál, a Mahābhāratát, amely a különféle védikus következtetések részletes magyarázatával van teli.


MAGYARÁZAT

Vyāsadeva csüggedtsége semmi esetre sem a megfelelő tudás hiányából eredt, mert tanítványként mélyreható kérdéseket tett fel a Védikus Irodalmat illetően, s ennek eredményeként állította össze a Mahābhāratát, a Védák teljes magyarázatával.