HU/SB 1.8.2
2. VERS
- te ninīyodakaṁ sarve
- vilapya ca bhṛśaṁ punaḥ
- āplutā hari-pādābja-
- rajaḥ-pūta-sarij-jale
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
te—mindannyiuk; ninīya—felajánlottak; udakam—vizet; sarve—mindannyiuk; vilapya—szomorkodva; ca—és; bhṛśam—elegendően; punaḥ—újra; āplutāḥ—megfürödtek; hari-pādābja—az Úr lótuszlábai; rajaḥ—por; pūta—megtisztított; sarit—a Gangesz; jale—vizében.
FORDÍTÁS
Megsiratták őket, elegendő Gangesz vizet ajánlottak fel, majd megfürödtek a Gangeszben, amelynek vize szent, mert az Úr lótuszlábának porával keveredik.