HU/SB 10.1.61


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


61. VERS

tatheti sutam ādāya
yayāv ānakadundubhiḥ
nābhyanandata tad-vākyam
asato ’vijitātmanaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tathā—nagyon jól; iti—így; sutam ādāya—visszavéve gyermekét; yayau—távozott; ānakadundubhiḥ—Vasudeva; na abhyanandata—nem értékelte nagyra; tat-vākyam—(Kaṁsa) szavait; asataḥ—aki jellemtelen volt; avijita-ātmanaḥ—és nem volt önfegyelmezett.


FORDÍTÁS

Vasudeva egyetértett, és hazavitte gyermekét. Mivel azonban Kaṁsa jellemtelen, önfegyelmet nem ismerő ember volt, tudta róla, hogy nem bízhat szavaiban.