HU/SB 10.5.3
3. VERS
- dhenūnāṁ niyute prādād
- viprebhyaḥ samalaṅkṛte
- tilādrīn sapta ratnaugha-
- śātakaumbhāmbarāvṛtān
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
dhenūnām—tejelő tehenek; niyute—kétmillió; prādāt—ajándékozott; viprebhyaḥ—a brāhmaṇáknak; samalaṅkṛte—tetőtől talpig feldíszített; tila-adrīn—gabonahegyeket; sapta—hét; ratna-ogha-śāta-kaumbha-ambara-āvṛtān—drágakövekkel és arannyal hímzett kelmékkel letakarva.
FORDÍTÁS
Nanda Mahārāja kétmillió tehenet adományozott a brāhmaṇáknak, amelyeket tetőtől talpig kelmék és ékszerek díszítettek. Hét hegynyi gabonát is ajándékozott nekik, amelyeket drágakövekkel és aranyhímzésű ruhákkal takartak le.