HU/SB 10.9.16


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


16. VERS

yadāsīt tad api nyūnaṁ
tenānyad api sandadhe
tad api dvy-aṅgulaṁ nyūnaṁ
yad yad ādatta bandhanam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yadā—amikor; āsīt—lett; tat api—még az újabb kötél is, amit hozzákötött; nyūnam—még mindig rövid; tena—akkor egy újabb kötéllel; anyat api—egy másik kötelet is; sandadhe—összekötött; tat api—az is; dvi-aṅgulam—két ujjnyival; nyūnam—rövidebb maradt; yat yat ādatta—ily módon akárhány kötelet is csomózott össze, egyiket a másik után; bandhanam—hogy megkösse Kṛṣṇát.


FORDÍTÁS

Ez az újabb kötél szintén két ujjnyival rövidebb volt a kelleténél, s amikor még egy kötelet hozzácsomózott, még mindig két ujjnyi hiányzott. Akárhány kötelet kötött össze, sohasem sem volt elég    —    nem tudta legyőzni rövidségüket.