HU/SB 2.1.36
36. VERS
- vayāṁsi tad-vyākaraṇaṁ vicitraṁ
- manur manīṣā manujo nivāsaḥ
- gandharva-vidyādhara-cāraṇāpsaraḥ
- svara-smṛtīr asurānīka-vīryaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
vayāṁsi—különféle madarak; tat-vyākaraṇam—szavak; vicitram—művészi; manuḥ—az emberiség apja; manīṣā—gondolatok; manujaḥ—az emberiség (Manu fiai); nivāsaḥ—lakhely; gandharva—a Gandharváknak nevezett emberi lények; vidyādhara—a Vidyādharák; cāraṇa—a Cāraṇák; apsaraḥ—az angyalok; svara—zenei ritmus; smṛtīḥ—emlékezet; asura-anīka—a démonikus katonák; vīryaḥ—hősiesség.
FORDÍTÁS
A különféle madarak az Úr mesteri művészi érzékét jelölik. Manu, az emberiség apja intelligenciájának jelképe, az emberiség pedig a lakhelye. Az emberi lények mennyei fajai, a gandharvák, a vidyādharák, a cāraṇák és az angyalok zenei ritmusérzékének, a démon harcosok pedig csodálatos bátorságának képviselői.
MAGYARÁZAT
Az Úr esztétikai érzéke a különféle színpompás madarak, a páva, a papagáj és a kakukk teremtésében nyilvánul meg. Az emberi lények mennyei fajai, a gandharvák és a vidyādharák csodálatosan énekelnek, és még a mennyek félisteneinek elméjét is magukkal tudják ragadni. Az ő zenei ritmusérzékük képviseli az Úr zenei érzékét. Hogyan lehetne akkor személytelen az Úr? Zenei és művészi érzéke, intelligenciája, amely sohasem tévedhet, legfelsőbb személyiségének különböző jelei. A Manu-saṁhitā az emberiség általános törvénykönyve, s minden emberi lénynek tanácsos követnie a társadalomról szóló tudomány e nagyszerű könyvét. Az emberi társadalom az Úr lakhelye. Ez azt jelenti, hogy az emberi lény feladata az, hogy Istent megismerje és Vele legyen. Ez az élet esélyt ad a feltételekhez kötött léleknek arra, hogy visszanyerje örök Isten-tudatát, s így teljesítse életének küldetését. Prahlāda Mahārāja az Úr példás képviselője az asurák családjában. Egyetlen élőlény sem szakadt el az Úr gigantikus testétől, mindegyiküknek megvan a saját kötelessége a legfelsőbb testtel kapcsolatban. Az élőlények közötti egyetértés hiányát az okozza, hogy nem végzik a számukra előírt kötelességet. Amikor azonban újra megszilárdítják a kapcsolatukat a Legfelsőbb Úrral, teljes egység jön létre minden élőlény között, még a vadállatok és az emberek között is. Az Úr Caitanya Mahāprabhu bemutatta ezt az élő egységet Madhya Pradesh őserdejében, ahol még a tigrisek, az elefántok és a többi vérengző vadállat is teljes egyetértésben dicsőítette a Legfelsőbb Urat. Ez az út vezet a világ békéjéhez és egységéhez.