HU/SB 2.2.22


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


22. VERS

yadi prayāsyan nṛpa pārameṣṭhyaṁ
vaihāyasānām uta yad vihāram
aṣṭādhipatyaṁ guṇa-sannivāye
sahaiva gacchen manasendriyaiś ca


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yadi—azonban; prayāsyan—fenntartani a vágyat; nṛpa—ó, király; pārameṣṭhyam—az anyagi világ legfőbb bolygója; vaihāyasānām—a Vaihāyasákként ismert lények; uta—azt mondják; yat—mi; vihāram—az élvezet helye; aṣṭa-ādhipatyam—uralkodni rajta a nyolcféle képességgel; guṇa-sannivāye—a természet három kötőerejének világában; saha—vele; eva—minden bizonnyal; gacchet—mennie kell; manasā—az elmével együtt; indriyaiḥ—és az érzékek; ca—szintén.


FORDÍTÁS

Ó, király! Ha a yogī nem mond le vágyáról, hogy magasabb rendű anyagi élvezetben legyen része    —    hogy eljusson a legfelsőbb bolygóra, Brahmalokára, hogy szert tegyen a nyolcféle tökéletességre, hogy a Vaihāyasákkal utazzon a világűrben, vagy, hogy a bolygók millióinak egyikére menjen    —,    akkor magával kell vinnie az anyagi elmét és az érzékeket.


MAGYARÁZAT

A bolygórendszerek felsőbb régiói sok ezerszer jobb lehetőséget kínálnak az anyagi élvezetre, mint az alsóbb bolygórendszerek. A legfelsőbb bolygórendszerek a Brahmalokához és a Dhruvalokához (a Sarkcsillaghoz) hasonló bolygókból állnak, s mindegyikük a Maharloka alatt helyezkedik el. E bolygók lakói rendelkeznek a misztikus képességek nyolcféle megvalósításával. Nem kell tanulniuk és gyakorolniuk a yoga tökéletességének misztikus folyamatait, s nem kell szert tenniük arra a hatalomra, melynek segítségével képesek olyan parányivá válni, mint egy atomi részecske (aṇimā-siddhi), vagy olyan könnyűvé, mint egy tollpihe (laghimā-siddhi). Nem kell külön erőfeszítést tenniük, hogy bármit, bárhonnan előteremtsenek (prāpti-siddhi), hogy nehezebbé váljanak a legnehezebbnél (mahimā-siddhi), hogy szabadon azt tegyék, amit akarnak, hogy csodát tegyenek vagy bármit megsemmisítsenek, amit csak akarnak (īśitva-siddhi), hogy uralkodjanak az összes anyagi elemen (vaśitva-siddhi), hogy olyan hatalommal rendelkezzenek, hogy semmilyen vágyuk ne hiúsuljon meg (prākāmya-siddhi), hogy bármilyen alakot vagy formát felvegyenek, kedvük szerint (kāmāvasāyitā-siddhi). Mindezek a képességek a felsőbb bolygók lakói számára teljesen természetesek. Nincs szükségük semmilyen mechanikai segítségre, hogy utazhassanak a világűrben, s akaratuk segítségével nagyon rövid idő alatt képesek eljutni egyik bolygóról a másikra. A föld lakói még a legközelebbi bolygót is csak mechanikus járművekkel tudják elérni, például űrrakétával, de e felsőbb bolygók rendkívüli képességekkel rendelkező lakóinak mindez nem okoz nehézséget.

Egy materialista általában kíváncsi arra, milyenek ezek a bolygórendszerek, s mindent személyesen akar látni. Ahogyan a kíváncsi ember körbeutazza a világot, hogy mindenhol közvetlen tapasztalatot szerezzen, a csekély értelmű transzcendentalista is vágyik arra, hogy a maga szemével lássa azokat a bolygókat, amelyekről már oly sok csodálatos dolgot hallott. A yogī vágya könnyedén teljesülhet, hiszen jelenlegi materialista elméjével és érzékeivel eljuthat e bolygókra. A materialista elme legfőképpen arra hajlik, hogy uralkodjon az anyagi világon, s az előbb felsorolt siddhik mind a világon való uralkodás tünetei. Az Úr bhaktái nem vágynak arra, hogy uralkodjanak egy hamis és átmeneti megnyilvánuláson. Ellenkezőleg: azt akarják, hogy rajtuk uralkodjon a legfelsőbb uralkodó, az Úr. A vágy, hogy az Urat, a legfelsőbb uralkodót szolgáljuk, lelki, más szóval transzcendentális vágy, s az embernek el kell jutnia az elme és az érzékek e megtisztult állapotáig, hogy beléphessen a lelki világba. A materialista elme segítségével az ember eljuthat az univerzum legjobb bolygójára, de nem léphet be Isten birodalmába. Az érzékeket akkor nevezik lelkileg megtisztultnak, amikor nem foglalkoznak többé az érzékkielégítéssel. Az érzékeknek elfoglaltságra van szükségük, s amikor teljesen az Úr transzcendentális szerető szolgálatát végzik, akkor nem fordulhat elő, hogy az anyag beszennyezze őket.