HU/SB 2.7.20
20. VERS
- cakraṁ ca dikṣv avihataṁ daśasu sva-tejo
- manvantareṣu manu-vaṁśa-dharo bibharti
- duṣṭeṣu rājasu damaṁ vyadadhāt sva-kīrtiṁ
- satye tri-pṛṣṭha uśatīṁ prathayaṁś caritraiḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
cakram—az Úr Sudarśana csakrája; ca—valamint; dikṣu—minden irányban; avihatam—anélkül hogy elrettenne; daśasu—tíz oldal; sva-tejaḥ—saját ereje; manvantareṣu—a különféle Manu-inkarnációkban; manu-vaṁśa-dharaḥ—mint a Manu-dinasztia leszármazottja; bibharti—uralkodik fölötte; duṣṭeṣu—a gonosztevőknek; rājasu—az ilyen királyoknak; damam—leigázás; vyadadhāt—végzett; sva-kīrtim—saját dicsősége; satye—a Satyaloka bolygón; tri-pṛṣṭhe—a három bolygórendszer; uśatīm—dicsőséges; prathayan—megszilárdult; caritraiḥ—jellemzők.
FORDÍTÁS
Manu-inkarnációként az Úr mint a Manu-dinasztia leszármazottja szállt alá. Rendkívüli erejű csakra-fegyverével leigázta a bűnös királyokat, s uralkodott fölöttük. Minden körülmények között rendíthetetlen volt, s dicső uralkodásának híre nemcsak a három lokát járta be, de eljutott az univerzum legfelsőbb bolygórendszeréig, Satyalokáig is.
MAGYARÁZAT
Az Első Énekben már beszéltünk a Manu-inkarnációkról. Brahmā egy napjában tizennégy Manu jelenik meg, egyik a másik után. Brahmā egy hónapja alatt 420, egy éve alatt pedig 5040 Manu van. Brahmā az ottani időszámítás alapján száz évig él, így élete során 504 000 Manu jelenik meg. Számtalan Brahmā van, s mindannyian csak Mahā-Viṣṇu egyetlen lélegzetvételnyi idejéig élnek. Képzeljük csak el, hogyan cselekszenek a Legfelsőbb Úr inkarnációi szerte anyagi világban, amely az Istenség Legfelsőbb Személyisége teljes energiájának csak egynegyedét teszi ki!
A manvantara inkarnációnak épp olyan hatalom van a kezében a különféle bolygók bűnös élőlényeinek megbüntetésére, mint amellyel az Istenség Legfelsőbb Személyisége sújt le a gonosztevőkre csakrájával. A manvantara inkarnációk az Úr transzcendentális dicsőségét hirdetik.