HU/SB 3.12.37


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


37. VERS

maitreya uvāca
ṛg-yajuḥ-sāmātharvākhyān
vedān pūrvādibhir mukhaiḥ
śāstram ijyāṁ stuti-stomaṁ
prāyaścittaṁ vyadhāt kramāt


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

maitreyaḥ uvāca–Maitreya így szólt; ṛk-yajuḥ-sāma-atharva–a négy Véda; ākhyān–néven; vedān–védikus írások; pūrva-ādibhiḥ–az előre nézővel kezdve; mukhaiḥ–a szájak által; śāstram–a korábban ki nem ejtett védikus himnuszok; ijyām–papi szertartások; stuti-stomam–az elbeszélők témái; prāyaścittam–transzcendentális cselekedetek; vyadhāt–megalapította; kramāt–egyik a másik után.


FORDÍTÁS

Maitreya így szólt: Brahmā előre néző arcánál kezdve sorra megnyilvánult a négy Véda    –    a Ṛk, a Yajur, a Sāma és az Atharva. Aztán egymás után bevezette a védikus himnuszokat, melyeket korábban nem ejtettek ki, a papi szertartásokat, az elbeszélés témáit és a transzcendentális cselekedeteket.