HU/SB 3.12.49


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


49. VERS

tato ’parām upādāya
sa sargāya mano dadhe


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tataḥ–ezek után; aparām–egy másik; upādāya–elfogadta; saḥ–ő; sargāya–a teremtéssel kapcsolatban; manaḥ–elme; dadhe–figyelmet fordított.


FORDÍTÁS

Ezek után Brahmā egy másik testet fogadott el, amelyben már nem volt tilos számára a szexuális élet, s így folytatta a teremtést.


MAGYARÁZAT

Előző, transzcendentális testében Brahmānak tilos volt a szexuális élethez vonzódnia, ezért egy másik testet kellett elfogadnia, amely lehetővé tette, hogy kapcsolatba kerüljön a szexualitással. Így folytatta a teremtést. Előző teste köddé változott, ahogyan azt korábban elmondtuk.